music.wikisort.org - Composition

Search / Calendar

"Sidi Mansour" (in Tunisian dialect "سيدي منصور" ) is a popular folkloric song from Tunisia.

"Sidi Mansour"
Traditional Tunisia folk song
Native nameسيدي منصور
WrittenCheikh Mohamed Boudaya الشيخ محمد بودية
LanguageTunisian
Music video
"Sidi Mansour" on YouTube

A number of versions of the song have been produced over recent decades. In 2021, Enisa Nikaj a Brooklyn born American singer of Albanian descent released the song Count My Blessings which was completely inspired from Tunisian Song Sidi Mansour. Boney M.'s "Ma Baker" was inspired by the original Tunisian folk song. The song was made famous in 2000 when the Tunisian artist Saber Rebaï (in Tunisian صابر الرباعي) released his version. Since then, "Sidi Mansour" has been subject to many covers in Arabic and many other languages.

Rebaï's "Sidi Mansour" song should not however be confused with "Sidi Mansour" by Algerian raï artist Cheikha Rimitti. Her rendition is another "Sidi Mansour" not related to the Rebaï song.


History


Numerous variants of the song exist with similar lyrics dating back hundreds of years. The song is dedicated to the Sufi saint Sidi Mansour Abou Daliah, who lived and died in Tunisia in the 15th century.[1]


Versions prior to Saber Rebaï


The song was recorded by Mohammed Jarrari (in Arabic محمّد الجراري) in his audio cassette Folklore tunisien (in Arabic فولكلور تونسي ) as "Sidi Mansour Baba Bahri" (in Arabic سيدي منصور بابا بحري).

A version was recorded in 1975 by Mohamed Hanesh[2] (in Arabic محمد الحنش).


Saber Rebaï version


"سيدي منصور"
Song by Saber Rebaï
from the album Sidi Mansour
LanguageArabic
English title"Sidi Mansour"
Released2000
Recorded2000
GenrePop
Composer(s)Tunisian folk music
Lyricist(s)Sameh al Ajamai
Producer(s)Hamid al Sha'iri

The song was made famous by Saber Rebaï when he recorded it in his same titled album Sidi Mansour released in 2000. The music is a popular tune from Tunisian traditional folklore and the lyrics were written by Sameh al Ajami. The record was produced by Hamid al Sha'iri and the very popular music video is directed by Fadi Kenaan. The song is also known as "Allah Allah, ya baba", "Sidi Mansour (ya baba)", expressions used many times in the lyrics.


Other versions and samplings


The song has been subject to a huge number of interpretations by Arab and international artists and remixes by many DJs in original Arabic version and in other languages.

Most notably, it became the basis for the Boney M. hit "Ma Baker" in 1977 largely based on the 1975 hit by Mohamed Hanesh.

Parts of the song have also been sampled many times in other released songs in Arabic and other languages.

"Σε πήρα σοβαρά"
Single by Sarbel
from the album Parakseno sinesthima (Παράξενο συναίσθημα)
LanguageGreek, Arabic
English title"Se pira sovara"
Released2004
Recorded2004
GenrePop
Songwriter(s)Tunisian folk music
Sarbel singles chronology
"Σε πήρα σοβαρά"
(2004)
"Sokolata"
(2005)
Music video
"Se Pira Sovara" on YouTube

Se Pira Sovara (Greek: Σε πήρα σοβαρά, meaning "I took you seriously") is a 2004 bilingual song in Greek and Arabic by the Greek-Cypriot and Lebanese origin artist Sarbel based on Tunisian singer Saber Rebaï's Arabic song Sidi Mansour and became highly successful in Greece and Cyprus. The song is the debut single by Sarbel taken from his debut album Parakseno sinesthima (Παράξενο συναίσθημα).

The song features Greek songstress Irini Merkouri, who first introduced the young singer Sarbel to fans in Greece, but also across the Middle East.[8] The song was also shot as a music video.

The album also contains a remixed version entitled "Se pira sovara (Diva) (Sidi Mansour) - Sfera mix" by Nikos Nikolakopoulos.


Charts


Chart (2004-05) Peak
position
Greece (IFPI)[9] 2
"Ya Baba"
Single by Zack Knight featuring Rami Beatz
LanguageArabic, English
Released2016
Recorded2016
GenrePakistani pop
LabelZack Knight
Composer(s)Tunisian folk music
Lyricist(s)Zack Knight
Producer(s)Rami Beatz, Dot Da Genius
Music video
"Ya Baba" on YouTube

Ya Baba is a 2016 bilingual song in English and Arabic by the Pakistani British artist Zack Knight featuring Rami Beatz. It is largely based on Tunisian singer Saber Rebaï's Arabic song "Sidi Mansour" with large samplings from the song. Zack Knight wrote the additional lyrics. It was produced by Rami Beatz and Dot Da Genius and copyrighted to Quantize Music LLC. The song was highly successful in UK's Official Asian Download Chart Top 40 published by The Official Charts reaching number 2. It stayed 13 weeks on that chart. The song also received heavy airplay in South Asian venues as well as radio stations throughout the Middle East. An Arab-themed music video was also released.


References


  1. Hayet El Mejri, De l'éducation traditionnelle à l'éducation primaire dans la médina de Tunis à l'époque ottomane, Tunis, Laboratoire d'études maghrébines, 2015, 284 p. (ISBN 9-93807-084-1), p. 49-50
  2. Audio of "Sidi Mansour" by Mohamed Hanesh
  3. Music video of "Se Pira Sovara" by Sarbel in Greek
  4. "Mariš li" by Viki Miljković
  5. Mavişim, retrieved 2021-08-25
  6. Allah Allah Ne Zaman
  7. Ervis Bixi - Shpirti im
  8. Music Corner Greece: ΣΑΡΜΠΕΛ, "Παράξενο συναίσθημα"
  9. Greek Singles Charts Top 50 Singles



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии