«Giovinezza» (Juventud) fue el himno, entre 1924 y 1943[1] del partido fascista de Mussolini, posteriormente utilizado junto a la Marcha Real en el Reino de Italia y oficial durante la República de Saló.[2][3][4][5] También fue el himno de la República Social Italiana durante dos años hasta 1945, con letra diferente.[6]
| Giovinezza | ||
|---|---|---|
| Juventud | ||
|
Lectura de Giovinezza | ||
| Información general | ||
| Himno Nacional de | República Social Italiana | |
| Letra |
Nino Oxilia (1909) Marcello Manni (1919) Salvator Gotta (1924) | |
| Música | Giuseppe Blanc, 1909 | |
| Adoptado | 1943 | |
| Hasta | 1945 | |
Hay tres versiones del himno. Ha sido traducido a muchos idiomas. También existe una versión en español, que fue utilizada por la Falange.[7]
Como sugiere el título, el himno enfatiza la juventud como símbolo del régimen fascista,[8] de manera similar a «Sfântă Tinerețe Legionară» (Sagrada Juventud Legionaria), el himno de la Guardia de Hierro entre 1927 y 1941.[9][10][11]
Fue reemplazado por «La Leggenda del Piave», y el himno nacional actual de Italia es «Il Canto degli Italiani».
| Italiano | Cirílico italiano | Traducción al español |
|---|---|---|
Su, compagni in forti schiere, |
Су, компањи ин форти скјере, |
Vamos, camaradas en filas fuertes, |
| Italiano | Cirílico italiano | Traducción al español |
|---|---|---|
Salve o popolo di eroi, |
Салве о пополо ди ерој. |
Salve oh pueblo de héroes |
| Italiano | Cirílico italiano | Traducción al español |
|---|---|---|
Allorchè dalla trincera |
Аллорке далла тринчера |
Cuando de la trinchera |
| Control de autoridades |
|
|---|