Be Prepared (nella versione in italiano Sarò re) è un brano composto dall'artista britannico Elton John per il classico Disney Il Re Leone; il testo è di Tim Rice.
Be Prepared | |
---|---|
![]() | |
Artista | Elton John |
Autore/i | Elton John, Tim Rice |
Genere | Colonna sonora |
Edito da | Walt Disney Records |
Pubblicazione originale | |
Incisione | The Lion King Soundtrack |
Data | 1994 |
Durata | 3 min: 40 s |
Proviene dall'album The Lion King Soundtrack, del 1994. È cantata da Jeremy Irons (nel ruolo di Scar), Cheech Marin, Jim Cummings e Whoopi Goldberg (in veste delle tre iene Shenzi, Banzai e Ed). Nella versione italiana, scritta da Ermavilo, Tullio Solenghi interpreta Scar, mentre i ruoli di Shenzi e Banzai sono affidati a Rita Savagnone e Marco Guadagno. Be Prepared (in italiano Siate Pronti) è cantata dagli antagonisti del film, e in particolar modo da Scar, che esorta un intero branco di iene a seguirlo nel suo piano di conquista del regno (uccidendo Simba e Mufasa); in cambio, promette di non far più soffrire loro la fame. In alcune scene, le iene sfilano davanti a Scar, emulando palesemente le marce naziste presenti nel documentario Il trionfo della volontà.[1][2]
Il brano prosegue lo stile di altri classici Disney: molti, infatti, contengono un brano musicale cantato dal cattivo di turno (famoso è, per esempio, quello cantato da Rattigan in Basil l'investigatopo o quello eseguito da Gaston in La bella e la bestia). Il fatto che "Be prepared" sia anche il motto dello Scautismo genera una curiosa contrapposizione di significati di "essere preparati".
La musica del brano è udibile in una breve sequenza del film Il re leone 3 - Hakuna Matata, quando Timon e Pumbaa si ritrovano nel covo di Scar. Spaventati, i due amici cercano di dileguarsi senza farsi notare, imitando in maniera molto comica la parata delle iene.
In realtà Jeremy Irons non ha cantato la canzone per intero, arrivando solo fino al verso "You won't get a sniff without me!". Il resto della parte cantata è stata realizzata da Jim Cummings, che ha imitato la voce di Irons praticamente alla perfezione facendo credere per tanti anni che la canzone fosse stata eseguita solo da Irons. Questo accade spesso con i film Disney e i doppiatori "stuntmen" non sono quasi mai accreditati.[3]
Lingua | Autore | Titolo | Traduzione | Video |
---|---|---|---|---|
Arabo | عبد الرحمن أبو زهرة (Abdul Rahman Abu Zahra) | "استعدوا" ("Astaeduu") | "Preparati" | Versione araba, su youtube.com. |
Armeno | Ավո Խալաթյան (Avo Khalatyan) | "Պատրաստվեք" ("Patrastvek’") | Versione armena, su youtube.com. | |
Bulgaro | Николай Урумов (Nikolay Urumov) | "Чакай знак" ("Chakay znak") | "Aspetta il segno" | Versione bulgara, su youtube.com. |
Cantonese | 盧國雄 (Lo Kwok Hung) | "預備好" ("Jyu bei hou") | "Pronto" | Versione cantonese, su youtube.com. |
Ceco | Jiří Schmitzer | "Buď připraven" | "Sii pronto" | Versione ceca, su youtube.com. |
Cinese | Sconosciuto | "準備好" ("Zhǔnbèi hǎo") | "Preparati" | Versione cinese, su youtube.com. |
Cinese mandarino (Taiwan) | 丁達明 (Dīng Dámíng) | "快准备" ("Kuài zhǔn bèi") | Versione taiwanese, su youtube.com. | |
Coreano | 이성훈 (Lee Seong-Hun) | "준비해" ("Junbihae") | Versione coreana, su youtube.com. | |
Croato | Siniša Popović | "Budi jak" | "Sii come" | Versione croata, su youtube.com. |
Danese | Stig Hoffmeyer | "Gør jer klar" | "Preparati" | Versione danese, su youtube.com. |
Ebraico | אלי גורנשטיין (Eli Gorenstein) | "נתכונן" ("Nitkonen") | "Prepariamoci" | Versione ebraica, su youtube.com. |
Estone | Lauri Saatpalu | "Küll siis näed" | "Vedrai" | Versione estone, su youtube.com. |
Finlandese | Jukka-Pekka Palo | "Vallan saan" | "Ottengo il potere" | Versione finlandese, su youtube.com. |
Francese | Jean Piat | "Soyez prêtes" | "Sii pronto" | Versione francese, su youtube.com. |
Giapponese | 壤晴彦 (Jō Haruhiko) | "準備しておけ" ("Junbi shite oke") | "Essere preparato" | Versione giapponese, su youtube.com. |
Greco | Αλέξανδρος Σταυράκης (Aléxandros Stavrákis) | "Υπ'ατμόν" ("Yp'atmón") | ? | Versione greca, su youtube.com. |
Hindi | Sconosciuto | "हो तैयार" ("Ho tayyar") | "Sii pronto" | Versione hindi, su youtube.com. |
Indonesiano | Ojay Surawinata | "Bersiaplah" | "Preparati" | Versione indonesiana, su youtube.com. |
Islandese | Jóhann Sigurðarson | "Viðbuin öll" | "Pronto ad andare" | Versione islandese, su youtube.com. |
Malaysiano | Sconosciuto | "Bersedia" | "Pronto" | Versione malaysiana, su youtube.com. |
Marathi | महेश मांजरेकर (Mahesh Manjrekar) | "व्हा तयार" ("Vhā tayāra") | "Preparati" | Versione marathi, su youtube.com. |
Norvegese | Even Stormoen | "Vær beredt" | "Essere preparato" | Versione norvegese, su youtube.com. |
Olandese | Arnold Gelderman | "Sta paraat" | Versione olandese, su youtube.com. | |
Persiano | Sconosciuto | "آماده باشین" ("Āmāde bāšin") | Versione persiana, su youtube.com. | |
Polacco | Marek Barbasiewicz | "Przyjdzie czas" | "Il momento verrà" | Versione polacca, su youtube.com. |
Portoghese | Rogério Samora | "Preparados" | "Preparato" | Versione portoghese, su youtube.com. |
Portoghese (Brasile) | Jorgeh Ramos | "Se preparem" | "Preparatevi" | Versione brasiliana, su youtube.com. |
Rumeno | Bogdan Tudor | "Pregătiţi" | "Preparato" | Versione rumena, su youtube.com. |
Russo | Юрий Лазарев (Yuriy Lazarev) | "Будем ждать" ("Budem zhdat'") | "Aspetterò" | Versione russa, su youtube.com. |
Serbo | Срђан Чолић (Srđan Čolić) | "На моj знак" ("Na moj znak") | "Sul mio segno" | Versione serba, su youtube.com. |
Slovacco | Marián Slovák | "Dám signal" | "Darò un segnale" | Versione slovacca, su youtube.com. |
Sloveno | Mitja Šedlbauer | "Bliža se" | "Si sta avvicinando" | Versione slovena, su youtube.com. |
Spagnolo | Jordi Doncos | "Preparaos" | "Preparati" | Versione spagnola, su youtube.com. |
Spagnolo (America Latina) | Carlos Petrel | "Listos ya" | "Pronto" | Versione latinoamericana, su youtube.com. |
Svedese | Rikard Wolff | "Var beredd" | "Essere preparato" | Versione svedese, su youtube.com. |
Tamil | Sconosciuto | "செயாஹாவோ" ("Ceyāhāvō") | ? | Versione tamil, su youtube.com. |
Tataro di Crimea | Sconosciuto | "Bu tezden" | "Da questa tesi" | Versione tatara di Crimea, su youtube.com. |
Tedesco | Thomas Fritsch | "Seid bereit" | "Sii pronto" | Versione tedesca, su youtube.com. |
Thailandese | ปรัชญ์ สุวรรณศร (Prat Suwannason) | "จงเตรียมพร้อมเถอะ" ("Cng terīymphr̂xm t̄hexa") | "Essere preparato" | Versione thailandese, su youtube.com. |
Turco | Şahin Çelik | "Hazır olun" | "Preparati" | Versione turca, su youtube.com. |
Ucraino | Володимир Терещук (Volodymyr Tereshchuk) | "Час настав" ("Chas nastav") | "È giunto il momento" | Versione ucraina, su youtube.com. |
Ungherese | Kristóf Tibor | "Készülj hát" | "Quindi preparati" | Versione ungherese, su youtube.com. |
Zulu | Victor Masondo | "Zilungeselele" | "Essere preparato" | Versione zulu, su youtube.com. |
Nella versione originale, prima di cominciare effettivamente la canzone, Scar esordisce con un soliloquio:
«I never thought hyenas essential. They're crude and unspeakably plain. But maybe they've a glimmer of potential if allied to my vision and brain.» |
«Alle iene ho sempre dato poca confidenza. Sono così rozze, così volgari. Ma tutte insieme saranno una potenza al servizio del mio genio senza pari.» |
Nel testo precedente, Scar intuisce che le iene, sebbene animali stupidi e insignificanti, possono aiutarlo a conquistare la Savana. Ciò crea un'incongruenza, poiché Scar aveva già utilizzato le iene per i suoi malefici scopi. Perciò gli autori decisero di tagliare il soliloquio del leone e di far partire immediatamente la canzone.[4]
Originariamente nel film, la canzone Be Prepared avrebbe dovuto avere una ripresa che sarebbe dovuta essere utilizzata durante l'insediamento di Scar come nuovo re della Savana. Intuendo che ciò avrebbe rovinato l'atmosfera drammatica della situazione (il cordoglio per la morte di Mufasa), gli autori inserirono la canzone nella scena in cui Scar cercava di convincere Nala ad essere la sua regina, finendo poi per esiliarla al suo rifiuto. Quest'ultima sequenza, però, non venne usata nel film, poiché giudicata troppo hard dalla censura americana, ma è presente sotto forma di storyboard su Internet.[5]
![]() | ![]() |