music.wikisort.org - ПроизведениеMoskau — созданная в 1979 году немецкоязычная песня группы Dschinghis Khan, одна из самых узнаваемых композиций этого коллектива наряду с песней Dschinghis Khan. Её название переводится как «Москва».
У этого термина существуют и другие значения, см. Moskau.
Moskau |
Сторона «Б» |
Rocking Son Of Dschinghis Khan |
Выпущен |
1979 |
Жанр |
диско |
Язык |
немецкий |
Длительность |
4:43 5:58 (альбом) |
Продюсер |
|
Композитор |
Ральф Зигель |
Автор песни |
Бернд Майнунгер |
Лейбл |
BMG |
«Dschinghis Khan» (1979) |
«Moskau» (1979) |
«Wir sitzen alle im selben Boot» (1980) |
|
Moscow |
Сторона «А» |
Moscow |
Сторона «Б» |
Moscow (немецкая версия) |
Выпущен |
1980 |
Жанр |
диско |
Язык |
немецкий |
Длительность |
4:30 |
Продюсер |
|
Композитор |
Ральф Зигель |
Автор песни |
Норберт Даум |
Лейбл |
7 Records / Image Records |
Автор текста — Бернд Майнунгер, автор музыки Ральф Зигель.
Версии песни
Оригинальная немецкая версия песни была включена в альбомы Dschinghis Khan 1979 года и Rom 1980 года. Версия песни в альбоме звучит шесть минут, тогда как в сингле ее продолжительность четыре с половиной минуты.[1]
Существует также англоязычный вариант песни под названием Moscow, которую группа выпустила под своим англоязычным названием Genghis Khan. Австралийский телеканал Channel 7 использовал ее в качестве общей темы для репортажей с Олимпийских игр 1980 года в Москве.[2]
Мифы вокруг песни
При том, что текст песни был вполне безобиден и представлял собой набор клише о русских, народная молва приписывала ему антисоветский характер[3]:
Moskau, Moskau -
Забросаем бомбами,
На развалинах Кремля будем танцевать!
(варианты: «Разровняем танками», «Будет вам Олимпиада», а-ха-ха-ха-ха!)
Каверы
- Песня исполнялась немецкой блэк-метал группой Black Messiah[4].
- Финская версия была записана Юхаматти (Juhamatti) под названием «Волга» в 1980 году. В том же году её исполнил Kari Tapio[5].
- В Китае версия с измененным текстом называется Fen Dou и исполняется группой Da Zhangwei.[6]
- Джордж Данн создал испанский вариант песни в 1980 году.[7]
- Шведская группа Vikingarna записала кавер песни на шведском языке под названием «Moskva» в 1980 году.[8]
- В живых выступлениях симфо-метал группа Nightwish играет рифф из Moskau на 3-й минуте исполнения «Sacrament of Wilderness».[9]
- Кавер песни, сделанный Dancing Bros., был использован в видеоигре Just Dance 2014.[10]
- Перед Чемпионатом мира по футболу 2018 по инициативе Ральфа Зигеля был записан 4-язычный футбольный кавер на песню. Версии на английском и немецком языках исполнил британо-немецкий поп-певец Джей Кхан, версию на русском — Александр и Устинья Малинины, на испанском — мексиканский тенор Хорхе Хименес и певица Марифер Медрано.[11]
- К Олимпиаде 1980 года была записана русскоязычная версия песни в исполнении Софии Ротару, называвшаяся «Здравствуй, Москва!», но в связи с бойкотом Олимпиады со стороны ФРГ было выпущено постановление об уничтожении записи. Работники студии звукозаписи перед уничтожением ленты успели сделать монофоническую запись, и в настоящее время она выложена для всеобщего прослушивания.[12]
- В фильме «Старые песни о главном 3» песню исполнил «Кабаре-дуэт «Академия»» в несколько пародийном варианте. Второй куплет был проговорен речитативом, а во втором припеве была процитирована строчка «Марша четвертой роты» из фильма «Бумбараш» «я приду и тебе обойму».
- О.С.П.-студия исполнила пародийный вариант песни[13], который вошёл в цикл пародий «Легенды Папиков». Пародия отразила в себе ироничное отношение иностранцев к Москве и русским стереотипам.
Примечания
Ссылки
На других языках
[en] Moskau (song)
"Moskau" (German for Moscow) is the second single by German Eurodisco group Dschinghis Khan (known as Genghis Khan in Australia and other countries)[1][2][3][4] released in 1979.
[es] Moskau
"Moskau" (En Alemán: Moscú) es el sencillo publicado en 1979 por Dschinghis Khan,[cita requerida] una banda de Múnich (República Federal de Alemania) creada ese mismo año para competir en el Festival de la Canción de Eurovisión. [cita requerida]
- [ru] Moskau (песня Dschinghis Khan)
Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии