music.wikisort.org - Произведение«L’Histoire d’une fée, c’est…» («История одной феи…») песня, записанная французской певицей Милен Фармер. Это был один из синглов с альбома Les Razmokets à Paris (также известный как «Ох уж эти детки в Париже: The Movie» или «Rugrats II» в США). Песня была выпущена 27 февраля 2001 года. Песня посвящена жизни феи по имени Мелюзина (Melusine), с текстами песни, которые кажутся невинными и детским, на самом деле используют много двусмысленности а также игру слов, которые носят сексуальный характер. Несмотря на отсутствие видеоклипа и нечастого вещания на радио, песне удалось достичь первой десятки в чартах во Франции и Бельгии.
L'Histoire d'une fée, c'est... |
Сторона «Б» |
Instrumental |
Дата выпуска |
27 февраля 2001 |
Формат |
CD сингл |
Дата записи |
август 2000 |
Место записи |
Франция |
Жанр |
Trip hop, electronica |
Язык |
французский |
Длительность |
4:44 |
Композитор |
Текст: Милен Фармер Музыка: Лоран Бутонна |
Автор слов |
Милен Фармер |
Продюсер |
Лоран Бутонна |
Лейбл |
Polydor |
«"Dessine-moi un mouton» (2000) |
«L'Histoire d'une fée, c'est...» (2001) |
«"Les Mots"» (2001) |
|
Создание песни
«Ох уж эти детки», это мультипликационные персонажи для детской аудитории, как в сериале так и в кино. Второй фильм Ох уж эти детки в Париже: The Movie был выпущен в 2000 году, с большим бюджетом. После съемок продюсеры хотели записать саундтрек к фильму преимущественно из французских песен, плюс несколько песен на английском языке. Были названы некоторые имена, в том числе Tionne Watkins участница группы TLC, бойз-бэнд 2Be3, Шинейд О’Коннор, Синди Лопер и Милен Фармер[1]. По слухам, Мадонна прямо спросила у Фармер, примет ли она участие в написании саундтрека к фильму[2]. Фармер дала согласие, но предпочла написать новую песню вместо лицензирования прав на одну из своих старых композиций. Звукозаписывающий лейбл Maverick подписал контракт на выпуск неизданных песен[3], с текстами написанными Фармер и музыкой, написанной её партнером Лораном Бутонна, это был первый раз, когда певица записала песню специально для фильма. В фильме песня звучала только в течение 15 секунд[4]. Английская версия была отменена в пользу версии на французском языке[5]. Первым названием песни было «Attrapez-Moi» («Лови меня»), но от него быстро отказались, поскольку это было слишком похоже на крик Покемона «Attrapez-les tous» («Лови их всех»)[6][7].
Издание
В Европе издание саундтрека было отложено самой Фармер, потому что она купила права на песню и, наконец, решила выпустить его в качестве сингла. Был выпущен сингл, а также диджипак CD, в котором слова песни были написаны внутри. Уже во второй раз в карьере певицы — после песни «XXL» — на обложке не было изображения Фармер, вместо неё на обложке был рисунок феи из фильма, сделанный Томом Мадридом[8]. Песня стала доступна в Интернете за месяц до выпуска саундтрека и была хорошо принята фанатами, которые считают, что эта песня может стать хитом[7].
Ходили слухи, что Bloody Cook, известный продюсер Tartempions Bookmarkers, примет участие в создании ремиксов на песню, но в конечном счете не было ни ремикса, ни видеоклипа[9]. Песня редко транслировалась на радио, только на Europe 2 она звучала регулярно[2]. В дополнение к CD синглу «L’Histoire d’une fée, c’est…», она была также выпущена на саундтреке фильма продолжительностью (5:10), а позже была включена в сборник лучших песен Милен Фармер Les Mots, он был также выпущен как третий трек на европейской версии CD макси «Les Mots».
Слова и музыка
Avant que tout s'éveille
Attrapez-moi
Mais pas le bout des ailes
Une fée c’est fragile parfois
|
— Начало припева |
Песня рассказывает об озорной и вредоносной фее, Mélusine, воплощенной Фармер[10]. Некоторые поклонники Фармер сравнили текст песни с текстами песен более молодых исполнителей, таких как Ализе[8]. По словам автора Эрвана Шаберра: слова песни, «как смех, как разочарование» и Фармер использует игру слов, чтобы «выделить её неумеренное удовольствие, невежливоое удовольствие», с музыкой, которую он считает «эффективной»[11]. Автор Thierry Desaules сказал, что песня кажется детской, но на самом деле она несёт в себе достаточно извращенные способы адресованые взрослым, а намеки на порку можно рассматривать как садомазохизм[12]. Название является неоднозначным и нахальным, поскольку она содержит игру слов по-французски, намекая на поркау[13].
Форматы и треклисты
Здесь представлены форматы и треклисты сингла «L’Histoire d’une fée, c’est…»[14]:
1. |
«L'Histoire d'une fée, c'est...» (single version) |
4:44 |
2. |
«L'Histoire d'une fée, c'est...» (instrumental) |
5:00 |
Варианты издания
Версия[15] | Длительность | Альбом | Год | Комментарий[10] |
Film soundtrack version |
5:10 |
Rugrats in Paris: The Movie |
2001 |
См. соответствующий раздел |
Album version |
5:00 |
Les Mots |
2001 |
См. соответствующий раздел |
Single version |
4:44 |
— |
2001 |
Музыка в конце песни утихает. |
Instrumental version |
5:00 |
— |
2001 |
Все слова удалены. |
Участники
Здесь представлены лица принимавшие участие в создании сингла[14][16]:
- Милен Фармер — текст
- Лоран Бутонна — музыка, продюсер
- Дджон Энг — художественный руководитель
- Гена Корнышев — стилист
- Том Мадрид — художник
- Requiem Publishing — издание
- Polydor — звукозаписывающая компания
- Генри Нё — дизайн
- Бернар Шатене — микширование
- Сделано в Е. С.
Чарты
Наивысшая позиция
Чарт (2001) |
Наивысшая позиция |
Belgian (Wallonia) Singles Chart[17] |
10 |
French SNEP Singles Chart[18] |
9 |
Позиция в чартах в конце года
Чарт (2001) |
Позиция |
Belgian (Wallonia) Singles Chart[19] |
89 |
French Singles Chart |
— |
|
Продажи
Страна |
Статус |
Прямые продажи |
Франция |
— |
70,000[20] |
|
История изданий
Страна |
Дата |
Формат |
Франция, Бельгия |
21 февраля 2001 |
CD single[21] |
Швейцария |
4 сентября 2001 |
CD single |
Литература
- Cachin, Benoît. Le Dictionnaire des Chansons de Mylène Farmer (фр.). — Tournon, 2006. — ISBN 2-35144-000-5.
- Chuberre, Erwan. L'Intégrale Mylène Farmer (фр.). — City, 2007. — ISBN 978-2-35288-108-7.
- Chuberre, Erwan. Mylène Farmer, phénoménale (фр.). — City, 2008. — ISBN 978-2-35288-176-6.
- Chuberre, Erwan. Mylène Farmer : Des mots sur nos désirs (фр.). — Alphée, 18 June 2009. — ISBN 2-7538-0477-X.
- Rigal, Julien. Mylène Farmer, la culture de l'inaccessibilité (фр.). — Premium, 2010. — ISBN 978-2-35636-096-0.
- Royer, Hugues. Mylène, biographie (фр.). — Spain: Flammarion, 2008. — ISBN 978-2-35287-139-2.
- Violet, Bernard. Mylène Farmer, biographie (фр.). — J'ai lu, 2004. — ISBN 2-290-34916-X.
Примечания
- Habib, Elia. Muz hit.tubes (фр.). — Alinéa Bis, 2002. — С. 524. — ISBN 2-9518832-0-X.
- Mylène Farmer - "L'Histoire d'une fée, c'est..." - Histoire (фр.). Mylene.net. Дата обращения: 23 декабря 2007. Архивировано 18 февраля 2013 года.
- Royer, 2008, p. 321.
- King, Alex P. Hit-parade — 20 ans de tubes (фр.). — Paris: Pascal, 2004. — С. 340. — ISBN 2-35019-009-9.
- Chuberre, 2007, p. 258.
- Rigal, 2010, p. 126.
- Mylène Farmer, Ame-Stram-Gram (фр.) // Jukebox. — 2002. — Июнь (т. 179).
- Rigal, 2010, p. 125.
- Bee, Caroline; Brunet, Océane; Thiry, Benjamin; Parpette, Jennifer. Il y a (encore) une pince à linge dans les gâteaux apéritifs (фр.) // Instant-Mag. — Pantin: Tear Prod, 2001. — Т. 7. — С. 8.
- Cachin, 2006, pp. 117-19.
- Chuberre, 2008, p. 233.
- Chuberre, 2009, pp. 173-74.
- Violet, 2004, p. 216.
- Mylène Farmer - "L'Histoire d'une fée, c'est..." - Supports (фр.). Mylene.net. Дата обращения: 2 марта 2010. Архивировано 18 февраля 2013 года.
- Mylène Farmer - "L'Histoire d'une fée, c'est..." - Versions (фр.). Mylene.net. Дата обращения: 16 июля 2010. Архивировано 18 февраля 2013 года.
- Mylène Farmer - "L'Histoire d'une fée, c'est..." - Crédits (фр.). Mylene.net. Дата обращения: 3 апреля 2010. Архивировано 18 февраля 2013 года.
- name="Ultratop"
- name="Lescharts"
- name="Skynet"
- Royer, 2008, p. 363.
- "L'Histoire d'une fée, c'est..." (Extrait du film "Les Razmoket A Paris") [CD single] (фр.). Amazon.fr. Дата обращения: 4 июня 2011. Архивировано 18 февраля 2013 года.
Ссылки
|
---|
|
Студийные альбомы | |
---|
Концертные альбомы | |
---|
Альбомы ремиксов | |
---|
Сборники | |
---|
Видеоальбомы |
- Les Clips
- Les Clips Vol. II
- Les Clips Vol. III
- L’Autre
- Music Videos I
- Music Videos II
- Music Videos III
- Music Videos II & III
- Music Videos IV
|
---|
Концертные туры |
- Tour 89
- Tour 1996
- Mylenium Tour
- Avant que l’ombre… à Bercy
- Tour 2009
- Timeless 2013
- Mylène Farmer 2019
|
---|
Фильмография | |
---|
Связанные статьи | |
---|
Синглы
Категория
|
На других языках
[en] L'Histoire d'une fée, c'est...
"L'Histoire d'une fée, c'est..." (English: "The Story of a Fairy Is...") is a 2001 song recorded by French singer-songwriter Mylène Farmer. It was one of the singles from the soundtrack album for the film Rugrats in Paris: The Movie (known in France as Les Razmokets à Paris). With its lyrics written by Farmer and the song being composed and produced by her long-time songwriting collaborator Laurent Boutonnat, "L'Histoire d'une fée, c'est..." was released on 27 February 2001. The song describes the fairy Mélusine with "childish" lyrics that contrast with double entendres and puns referring to sexual practices. Although the single had no music video nor airplay promotion, it received generally positive reviews from critics and reached top-ten charts in France and Belgium.
- [ru] L’Histoire d’une fée, c’est…
Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии