music.wikisort.org - Произведение

Search / Calendar

«La paloma» («Голубка») — песня, написанная около 1860 года испанским (баскским) композитором Себастьяном Ирадьером (1809—1865)[1]. Это одна из самых часто исполняемых песен в мире[2][3].

Песню относят к жанру кубинской хабанеры. Ирадьер написал её во время или после поездки на Антильские острова[4]. Именно от хабанеры песня взяла свой характерный ритм[5].

Как утверждает продюсер 6-дисковой компиляции различных версий «Голубки» на немецком лейбле Trikont, в мире известно более 2000 различных изданных записей этой песни[2]. Композиция записывалась такими певцами и музыкантами, как Мирей Матье, Элвис Пресли, Хулио Иглесиас, Джеймс Ласт, Акер Билк, Арти Шоу, Андре Рьё, Джил Эванс[5], Клавдия Шульженко, Алла Пугачёва и многими другими.


Текст песни



Русский вариант


Когда из твоей Гаваны уплыл я вдаль,
Лишь ты угадать сумела мою печаль.
Заря золотила ясных небес края,
И ты мне в слезах шепнула, любовь моя:
Припев:
Где б ты ни плавал, всюду к тебе, мой милый,
Я прилечу голубкой сизокрылой.
Парус я твой найду над волной морскою,
Ты мои перья нежно погладь рукою.
О, голубка моя! Будь со мною, молю!
В этом синем и пенном просторе,
В дальнем родном краю.
О, голубка моя! Как тебя я люблю!
Как ловлю я за рокотом моря
Дальнюю песнь твою.
Когда я вернусь в Гавану, в лазурный край, -
Меня ты любимой песней моей встречай.
Вдали от Гаваны милой, в родном краю
Я пел день и ночь прощальную песнь твою.
Припев:
Где б ты ни плавал, всюду к тебе, мой милый,
Я прилечу голубкой сизокрылой.
Парус я твой найду над волной морскою,
Ты мои перья нежно погладь рукою.
О, голубка моя! Будь со мною, молю!
В этом синем и пенном просторе,
В дальнем родном краю.
О, голубка моя! Как тебя я люблю!
Как ловлю я за рокотом моря
Дальнюю песнь твою.
Где б ты ни плавал, всюду к тебе, мой милый,
Я прилечу голубкой сизокрылой.
Парус я твой найду над волной морскою,
Ты мои перья нежно погладь рукою.

Примечания


  1. James J. Fuld. The Book of World-famous Music: Classical, Popular, and Folk (англ.). — Courier Corporation, 2000. — P. 420—. — ISBN 978-0-486-41475-1.
  2. Robert Dimery. 1001 Songs: You Must Hear Before You Die (неопр.). — Octopus, 2011. — С. 402—. — ISBN 978-1-84403-717-9.
  3. John Flanagan. Michael Devlin and the Cheyenne (неопр.). AuthorHouse  (англ.), 2015. — С. 301—. — ISBN 978-1-5049-6589-7.
  4. Sílvia Martinez; Héctor Fouce. Made in Spain: Studies in Popular Music (неопр.). — Routledge, 2013. — С. 71—. — ISBN 978-1-136-46006-7.
  5. Lars Christian Lundholm. La Paloma for Cello - Pure Lead Sheet Music By Lars Christian Lundholm (англ.). — Lulu.com, 2015. — P. 5—. — ISBN 978-1-326-32445-2.

Ссылки



На других языках


[es] La paloma (canción)

La paloma es una canción compuesta y escrita por el compositor español Sebastián de Iradier y Salaverri (Lanciego, Álava; 20 de enero de 1809-Vitoria, Álava; 6 de diciembre de 1865) hacia 1863. Es una de las canciones más populares que se han escrito, ya que ha sido producida e interpretada en diversas culturas, escenarios, arreglos y grabaciones durante los últimos ciento cincuenta y cinco años.[1]
- [ru] Голубка (песня)



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии