music.wikisort.org - Poet

Search / Calendar

Lili Novy née Haumeder (24 December 1885 – 7 March 1958) was a Slovene poet and translator of poetry. She is considered the first Slovene female lyric poet as well as one of the most important Slovene female poets in general.

Lili Novy in 1936
Lili Novy in 1936

Biography


She was born in Graz as Lili Haumeder to an ethnic German father named Guid Haumeder and a Slovene mother Ludvika Ahačič. She was educated privately and began writing poetry in German.

In her mid twenties she began to include herself in the Slovene literary scene and began translating Prešeren's German poems into Slovene and vice versa and also began publishing in literary magazines. She also translated a lot of Goethe into Slovene. Gradually, under the influence of Alojz Gradnik, she began writing her own poetry in Slovene. During her lifetime only one collection of her own poems was published: Temna vrata (Dark Door) (1941). After spending an entire life on the move with a husband in the military, Lili Novy eventually settled in Ljubljana.


Death and legacy


Novy died in 1958 at Ljubljana. She was 72 years old. Her bust marks the house in the centre of the old town where she lived. One of the halls in the Cankar Hall Cultural Centre in Ljubljana is also named after her.

In the 1970s, the essayist Jože Javoršek published a monograph on Novy which led to a positive reassessment of her work.


Published work





На других языках


[de] Lili Novy

Lili Novy, geborene Elizabeta von Haumeder (* 24. Dezember 1885[1] in Graz; † 7. März 1958 in Ljubljana) war eine deutsch-slowenische Lyrikerin und Übersetzerin. Sie wird als eine der wichtigsten slowenischen Dichterinnen angesehen.
- [en] Lili Novy

[fr] Lili Novy

Lili Novy, née Lili Haumeder le 24 décembre 1885 à Graz, morte le 7 mars 1958 à Ljubljana, est principalement connue comme poétesse et traductrice austro-hongroise puis yougoslave d'expression slovène. Elle est considérée comme une des plus importantes poétesses en langue slovène, mais ses origines, son parcours, son mariage à un tchèque, et les événements historiques (en particulier la dislocation de l’Empire Austro-Hongrois, et les deux guerres mondiales du XXe siècle), l’ont amené à passer souvent d’un environnement culturel germanique à un environnement slave ou encore latin, et vice-versa. Par son activité de traductrice, elle a servi de pont entre ces univers culturels, à un moment où l'Europe centrale se restructurait. Elle a privilégié la résistance au fascisme et au nazisme, et l’émergence de nations nouvelles au cœur de l’Europe (même si l'État Slovène n’a émergé que plusieurs décennies après sa mort).



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии