music.wikisort.org - Poet

Search / Calendar

Yasmine Seale (b. 1989) is a British-Syrian writer and literary translator who works in English, Arabic, and French.[1][2][3][4] She is the first woman to translate the entirety of The Arabian Nights from French and Arabic.[5][1] In addition to her written work, she also speaks publicly and gives workshops on theory and practice of English-Arabic translation.[6][7] In 2020, she received the Queen Mary Wasafiri New Writing Prize for Poetry.[8]

As of 2021, she is working on a translation of Abd al-Ghani al-Nabulsi's early 18th-century work "Perfuming Humanity by Interpreting Dreams."[9][10] She is also translating the work of Al-Khansa.[3][11]


Critical reception


Robyn Creswell writes in The New York Review that Seale's translation of The Thousand and One Nights "has a texture – tight, smooth, skillfully patterned – that make previous versions seem either garish or slightly dull by comparison."[12]


Personal life


Seale was raised in Europe and grew up speaking English, Arabic, and French.[13][14] Her mother is Syrian, and her father is Tunisian-Russian and was raised in the United Kingdom.[14] She previously lived in Istanbul and is currently based in Paris.[15]


Partial list of works



Poetry



Translation



Essays and articles



References


  1. ""Wild Irreverence": A Conversation about Arabic Translation with Yasmine Seale, by Veronica Esposito". World Literature Today. 2020-08-31. Retrieved 2022-10-03.
  2. "Yasmine Seale". ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY. Retrieved 2022-10-03.
  3. "Yasmine Seale | Institute for Ideas and Imagination". ideasimagination.columbia.edu. Retrieved 2022-10-03.
  4. "Yasmine Seale on erasing and remarking The Thousand and One Nights," The Poetry Review, 110:1, Spring 2020.
  5. Lea, Richard (November 2, 2018). "How Aladdin's story was forged in Aleppo and Versailles". The Guardian. Retrieved 2022-10-16.
  6. mlynxqualey (2018-10-25). "Unreckoned: Experimental Translations of Ibn Arabi". ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY. Retrieved 2022-10-03.
  7. Podcast, New Lines (2022-06-24). "Podcast | Retranslating the Poetry of Ibn Arabi - with Yasmine Seale and Robin Moger". New Lines Magazine. Retrieved 2022-10-03.
  8. "2020 Queen Mary Wasafiri New Writing Prize Winners Announced". Wasafiri Magazine. Retrieved 2022-10-03.
  9. "Announcing the 2022 PEN America Literary Grant Winners". PEN America. 2021-09-15. Retrieved 2022-10-03.
  10. mlynxqualey (2021-09-15). "Yasmine Seale Wins 2022 PEN Grant to Translate al-Nabulsi". ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY. Retrieved 2022-10-03.
  11. mlynxqualey (2022-06-10). "Translating Al-Khansa: 'Between the Scylla of Shrillness and Melodrama, and the Charybdis of Monotony and Cliché'". ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY. Retrieved 2022-10-03.
  12. "Robyn Creswell". The New York Review. Retrieved 2022-10-13.
  13. Seale, Yasmine. "Diaphanous, diasporal we: The formative influence of a mischievous journal and its politics of precision." TLS. Times Literary Supplement, no. 6082, 25 Oct. 2019, p. 13.
  14. Smith, Wendy. "RETRANSLATING 'ALADDIN': Yasmine Seale's new translation of the classic tale reveals its surprising depth." Publishers Weekly, vol. 265, no. 43, 22 Oct. 2018, pp. 38+.
  15. ibn Arabi. "Poem 28 - Tarjuman Al Ashwaq (The Interpreter of Desires)". Tentacular (2).
  16. mlynxqualey (2020-12-19). "Holiday Bulaq: 'One Thousand and One Dreams'". ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY. Retrieved 2022-10-03.
  17. Aladdin : a new translation. Yasmine Seale, Paulo Lemos Horta (First ed.). New York. 2019. ISBN 978-1-63149-516-8. OCLC 1021803968.{{cite book}}: CS1 maint: others (link)
  18. The annotated Arabian nights : tales from 1001 nights. Paulo Lemos Horta, Yasmine Seale (First ed.). New York. 2021. ISBN 978-1-63149-363-8. OCLC 1261771563.{{cite book}}: CS1 maint: others (link)
  19. "The Annotated Arabian Nights: Tales from 1001 Nights - Harvard Book Store". www.harvard.com. Retrieved 2022-10-03.
  20. "The Global Influence of the Arabian Nights". sheikh zayed book award. Retrieved 2022-10-03.
  21. East, Ben (2021-12-25). "'The Annotated Arabian Nights' review: magical stories told without prejudice". The National. Retrieved 2022-10-03.
  22. mlynxqualey (2022-08-08). "Listen: Maya Abu al-Hayyat's 'The Gap'". ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY. Retrieved 2022-10-03.
  23. ALL WALLS COLLAPSE : stories of separation. [S.l.]: COMMA PRESS. 2022. ISBN 1-912697-57-2. OCLC 1267457223.
  24. Seale, Yasmine (2022). Agitated air : poems after Ibn Arabi. Robin Moger. Great Britain. ISBN 978-1-8380200-4-0. OCLC 1306244336.
  25. mlynxqualey (2022-03-16). "Translation's Agitated Mirror". ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY. Retrieved 2022-10-03.
  26. "The Book of Travels". Library of Arabic Literature. Retrieved 2022-10-03.
  27. Seale, Yasmine (2021-05-04). "The Travels of a Master Storyteller". The Paris Review. Retrieved 2022-10-03.
  28. Creswell, Robyn. "On the Road." The New York Review of Books, vol. 68, no. 15. October 7, 2021.
  29. Seale, Yasmine (2018-01-01). "After the Revolution: The languid pleasures of Nuri Bilge Ceylan". Harper's Magazine. Vol. January 2018. ISSN 0017-789X. Retrieved 2022-10-03.
  30. Seale, Yasmine. "Camera Ottomana." FRIEZE 174, September 25, 2015.
  31. Seale, Yasmine (2013-10-16). "Yasmine Seale | Q v. K · LRB 16 October 2013". LRB Blog. Retrieved 2022-10-03.



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии