music.wikisort.org - Poeta

Search / Calendar

Juan Rodolfo Wilcock (Buenos Aires, 17 de abril de 1919-Lubriano, 16 de marzo de 1978) fue un escritor, poeta, crítico literario y traductor argentino nacionalizado italiano.[1] Escribió tanto en español como en italiano.

Juan Rodolfo Wilcock
Información personal
Nacimiento 17 de abril de 1919
Buenos Aires (Argentina)
Fallecimiento 16 de marzo de 1978 (58 años)
Lubriano (Italia)
Sepultura Cementerio protestante
Nacionalidad Argentina e italiana (1946-1978)
Información profesional
Ocupación Lingüista, poeta, escritor, traductor, periodista, crítico literario, escritor de ciencia ficción e ingeniero
Géneros Poesía, crítica literaria, novela y cuento
Web
Sitio web

Biografía


Hijo de Charles Leonard Wilcock, inglés, e Ida Romegialli, argentina, estudió Ingeniería Civil en la Universidad de Buenos Aires, y vivió un tiempo en Mendoza en un proyecto relacionado con el ferrocarril trasandino, pero luego abandonó esa profesión para dedicarse a la literatura.[2]

Su primer libro de poesía, Libro de poemas y canciones (1940), obtuvo el Premio Martín Fierro de la Sociedad Argentina de Escritores. Un año después conoció a Silvina Ocampo, Adolfo Bioy Casares y Jorge Luis Borges, con quienes tuvo una gran amistad.[3]

Entre 1942 y 1944 dirigió la revista literaria Verde Memoria. Entre 1945 y 1947, la revista Disco.[1]

Trabajó en los Ferrocarriles del Estado, pero dejó su puesto en 1944. En 1945 autoeditó dos libros de poesía: Ensayos de poesía lírica y Persecución de las musas menores. En 1946 publicó Paseo Sentimental. En 1951 viajó por Europa con Silvina Ocampo y Bioy Casares, y visitó Italia por primera vez.

Wilcock practicó asiduamente la crítica, colaborando en multitud de diarios y revistas literarias. Fue también traductor del inglés, francés, italiano y alemán.[4] Al igual que su amigo Raymond Queneau, Wilcock ejerció la labor de inventor de autores bajo demanda para diferentes editoriales europeas, como desvela un reciente estudio[5] realizado por la fundación que dirige Carla Bodoni.


Italia


En 1957 se instaló definitivamente en Italia, país en el que acabaría solicitando la nacionalidad. Allí reescribió varias de sus obras en italiano[4] En esos años le escribió a Miguel Murmis, diciéndole: "Veo a la Argentina como una inmensa traducción".[6] En 1964 hace su única aparición en el cine, en la película El Evangelio según San Mateo, de Pier Paolo Pasolini. Traduce para la editorial Emecé, El derrumbe de la Baliverna de Dino Buzzati.

En este país se hizo amigo de Elsa Morante, Alberto Moravia y Ennio Flaiano. Wilcock murió el 16 de marzo de 1978, en su casa de campo de Lubriano, Italia. Está enterrado en el Cementerio Protestante, cerca de la Pirámide Cestia. Su hijo adoptivo Livio Bacchi Wilcock fue un importante traductor de Jorge Luis Borges al italiano.

En 2021, editado por el crítico Daniel Martino, se publicó en Buenos Aires Wilcock, libro que reúne todos los testimonios sobre él conservados en los papeles privados de Adolfo Bioy Casares.


Obra



Novelas



Cuentos



Poesía



Teatro



Otros



Referencias


  1. «El país de Juan Rodolfo Wilcock - LA NACION». La Nación. ISSN 0325-0946. Consultado el 14 de junio de 2021.
  2. «Copia archivada». Archivado desde el original el 29 de noviembre de 2014. Consultado el 22 de noviembre de 2014.
  3. «Copia archivada». Archivado desde el original el 27 de octubre de 2009. Consultado el 8 de diciembre de 2009.
  4. «Traductores hispanoamericanos - Biblioteca de Traducciones Hispanoamericanas». Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. Consultado el 14 de junio de 2021.
  5. Caballero García, Ignacio y Gago Domínguez, Blanca. Rara Avis, Barcelona, Montesinos, 2009, págs. 151-168.
  6. «La Argentina, una inmensa traducción». La Nación. 11 de octubre de 2013.
  7. Valenzuela, Alfredo (1 de marzo de 2020). Juan Rodolfo Wilcock, creador de monstruos. La Vanguardia. Consultado el 2 de marzo de 2020.
  8. Fernández Labrada, Manuel (2 de marzo de 2020). El libro de los monstruos, de Juan Rodolfo Wilcock. Saltus Altus. Consultado el 2 de marzo de 2020.
  9. Domínguez, Santos (25 de febrero de 2020). Un monstruo de Wilcock. En un bosque extranjero. Consultado el 2 de marzo de 2020.
  10. Lillo, Anika (3 de noviembre de 2021). El libro de los monstruos. Anika entre libros. Consultado el 4 de noviembre de 2021.
  11. «libros de la resistencia › El delito de escribir – J. Rodolfo Wilcock». Consultado el 22 de octubre de 2019.

Enlaces externos



На других языках


[en] J. Rodolfo Wilcock

Juan Rodolfo Wilcock (17 April 1919 – 16 March 1978) was an Argentine writer, poet, critic and translator. He was the son of Charles Leonard Wilcock and Ida Romegialli. He adopted a son, Livio Bacchi Wilcock, who translated Jorge Luis Borges' work into Italian.
- [es] Juan Rodolfo Wilcock

[fr] J. Rodolfo Wilcock

Juan Rodolfo Wilcock, né le 17 avril 1919 à Buenos Aires en Argentine et mort le 16 mars 1978 à Lubriano en Italie, est un écrivain, poète, critique littéraire, traducteur argentin. Fils de Charles Leonard Wilcock, anglais, et d'Aida Romegialli, argentine d'origine italienne et suisse, il est le père adoptif de Livio Bacchi Wilcock, qui fut le traducteur de Jorge Luis Borges en italien.

[ru] Вилькок, Хуан Родольфо

Хуан Родольфо Вилькок (исп. Juan Rodolfo Wilcock, 17 апреля 1919, Буэнос-Айрес — 16 марта 1978, Лубриано, пров. Витербо) — аргентинский и итальянский писатель.



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии