Née le , Mary Elizabeth Byrne effectue ses études au collège dominicain de Sion's Hill(en). Elle est diplômée de l'Université nationale d'Irlande en 1905. Par la suite, elle reçoit la Médaille d'or du Chancelier(en) et est ensuite admise à l'Académie royale d'Irlande[1].
Mary Elizabeth Byrne est en particulier connue pour son travail sur plusieurs dictionnaires de linguistique, le Old and Mid-Irish Dictionary ainsi que le Dictionary of the Irish Language[2].
Mais son travail le plus connu reste la traduction qu'elle effectue en 1905 du poème haut-médiéval Rob tu mo bhoile, a Comdi cride, qui permet la création de l'hymne Be thou my vision[1].
Notes et références
(en) Michel Rubellin, The Presbyterian Hymnal Companion, Louisville, Westminster John Knox Press, , 427p. (ISBN978-0664251802, lire en ligne), «Life in Christ — 339. Be Thou my vision», p.239.
(en) R. Cottrill, «Wordwise Hymns», Wordwise Hymns, (consulté le ).
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025 WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии