music.wikisort.org - Poète

Search / Calendar

Pierre-Yves Soucy, poète et essayiste[1] mais également éditeur, traducteur et directeur de revue. Né le à Mont-Laurier (Québec, Canada), il possède la double nationalité canadienne et belge.

Pierre-Yves Soucy
Biographie
Naissance
(74 ans)
Mont-Laurier (Québec, Canada)
Nationalité
Belge et canadienne
Formation
Université du Québec à Montréal, Université Grenoble-Alpes, École des hautes études en sciences sociales, Université libre de Bruxelles, Doctorat PhD en Sociologie politique
Activité
Poète, essayiste, éditeur, traducteur
Autres informations
A travaillé pour
Université du Québec à Montréal, Le Botanique, Palais des beaux-arts de Bruxelles, Bibliothèque royale de Belgique, Le Centre International d'Études Poétiques, Université nationale autonome du Mexique, La lettre volée (éditions), Le Cormier (éditions)
Domaine
Poésie, essais, édition, traduction, art, littérature
Dir. de thèse
Claude Javeau
Distinctions
Prix Louise-Labé, Prix des écrivains francophones d'Amérique

Biographie


Il passe son enfance et son adolescence dans la région québécoise des Hautes-Laurentides, ses parents y sont agriculteurs. Les paysages isolés et démesurés des Pays d’en-haut influenceront son écriture poétique.

Docteur en sociologie politique (PhD), il enseigne durant une dizaine d'années la théorie et la philosophie politique et les relations internationales à l'Université du Québec à Montréal avant de s'installer à Bruxelles en 1987. Il concentre alors davantage ses activités sur la poésie et travaille d'abord comme conseiller au Botanique et au Palais des beaux-arts.

Responsable-chercheur de la Section poésie et littérature étrangère à la Bibliothèque royale de Belgique (a.m.l.) auprès du poète et critique belge Fernand Verhesen, fondateur du Centre International d'Études Poétiques (CIEP), il devient rédacteur en chef de la revue Le Courrier du CIEP[2]. Il publie durant cette période ses premiers recueils de poésies.

En 1989, Il co-fonde la maison d'édition La Lettre volée[3] au sein de laquelle il crée à partir de 2002 la revue de création et d’essai L’étrangère[4]. À travers son travail d'éditeur, il a notamment mis en avant le peintre et poète Hamid Tibouchi, les poésies de Paul Auster ainsi qu'André du Bouchet[5].

De 1998 à 2001, il occupe la Chaire Roland-Barthes d'études francophones de l'Université nationale autonome du Mexique (UNAM), section philosophie et lettres.

À la mort de Fernand Verhesen, en 2009, il reprend la direction des éditions Le Cormier, maison d’édition de poésies[6] fondée en 1949 par celui-ci.

Régulièrement invité au Marché de la poésie de Paris[7] , en 2015 il a représenté la Belgique et le Québec au Festival de la poésie de Montréal[8].


L’œuvre poétique


L'œuvre poétique de Pierre-Yves Souciy est liée aux paysages de son enfance : la nature y est cruciale. Le cahier N°23 que lui a consacré la revue Il particolare, année 2010-2011 développe le lien étroit qu'il entretient entre l'enfance, le langage et le lieu[9]. Le colloque universitaire Paysages et poésie francophone en 2005 interroge son rapport à ces notions[10]. Michel Collot, critique littéraire, définit sa poésie comme du « paysagisme abstrait » car elle « surgit des sensations et des émotions éprouvées à contact du monde physique »[11].

Voyageur, les influences sur son écriture demeurent multiples et cosmopolites, il revendique une langue-monde inspirée également de la poésie de l'Orient, du Moyen-Orient et de l'Afrique. Dans le cadre du festival Étonnants voyageurs, il a participé au livre-disque Les bruits du monde, mémoire d'encrier[12] qui célèbre la rencontre en dehors des identités et des cloisonnements.


Les dessins-empreintes


Il pratique également un travail de dessins abstraits, ils ont accompagné des livres de poètes dans différentes éditions.


Distinctions



Bibliographie


(Ne sont pas repris ici les ouvrages relevant de la théorie et de la sociologie politique).


Poésie (sélection)



Essais (sélection)



Traductions (sélection)


Il a traduit plusieurs poètes de langue anglaise et surtout de langue espagnole, à la fois pour des revues ou pour des publications en livre :

Plusieurs de ses textes ont été traduits dans une quinzaine de langues de même que dans diverses anthologies en langue anglaise, espagnole, arabe, roumaine, néerlandaise, italienne, etc.


Colloques universitaires de recherches poétiques



Annexes



Documentation



Liens externes



Notes et références


  1. Blanchaud Corinne, Dictionnaire des écrivains francophones classiques : Belgique, Canada, Québec, Luxembourg, Suisse romande, Paris, Honoré Champion, , 560 p. (ISBN 978-2-7453-2582-2, présentation en ligne), pages 460 et suivantes.
  2. « Courrier du Centre International d’Études Poétiques (1955-2000) », sur Revues littéraires, (consulté le )
  3. « La lettre volée », sur bnf.fr
  4. Thierry Leroy, « La relève du Courrier », Le carnet et les instants, revue des lettres belges publiée par la Direction des Lettres du Ministère de la Fédération Wallonie-Bruxelles., (lire en ligne)
  5. Amoury Da Cunha, « "Je ne connais pas de poésie qui soit innocente" Pierre-Yves Soucy », Le Monde, (ISSN 0395-2037, lire en ligne)
  6. « Le Cormier », sur adeb.be
  7. « Marché de la poésie. Focus », sur http://www.marche-poesie.com/
  8. « INTERNATIONAL », sur https://www.festivaldelapoesiedemontreal.com
  9. Hervé Castanet, Jean Frémon, Jean-Paul Michel, Christophe Van Rossom, François Lallier, Dimitris Dimitriadis, Michel Collot, Jean-Patrice Courtois, François Rannou, Victor Martinez, Esther Tellermann, Pedro Serrano, Paul Bélanger., « Numéro 23 / Spécial Pierre-Yves Soucy », Il particolare, , p. 160 (ISSN 1767-8250, présentation en ligne)
  10. Michel COLLOT, Antonio RODRIGUEZ (éds.), Paysage et poésies francophones, Paris, Presses Sorbonne Nouvelles, , 288 p. (ISBN 2-87854-315-7, présentation en ligne)
  11. Michel Collot, Pour une géographie littéraire, Paris, José Corti, , 280 p. (ISBN 978-2-7143-1129-0, présentation en ligne), « Le paysagisme abstrait de Pierre-Yves Soucy », p. 249-257
  12. « Les bruits du monde », sur https://www.etonnants-voyageurs.com
  13. Lieven Tack, « Relations interculturelles belges dans les revues littéraires (1869-1899) », Revue de littérature comparée, Klincksieck, no 299 « La Belgique, espace comparatiste », , p. 379-396 (lire en ligne)
  14. Michel Collot / Jean-Pascal Léger - Ecritures de la modernité / Équipe de recherche sur la poésie contemporaine, Présence d'André du Bouchet, Paris, Éditions Hermann, , 426 p. (ISBN 978-2-7056-8363-4, présentation en ligne)
  15. S.l.d Corinne Blanchaud et Cyrille François, Pour la poésie, London/Saint-Denis, Presses Universitaires de Vincennes, , 484 p. (ISBN 978-2-84292-456-0, lire en ligne)



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии