Danilo Kiš (en serbe cyrillique: Данило Киш; en hongrois: Kiss Dániel; né le à Subotica et mort le à Paris) est un écrivain serbe. Il a été membre correspondant de l'Académie serbe des sciences et des arts[1].
Cet article est une ébauche concernant un écrivain serbe.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment?) selon les recommandations des projets correspondants.
Membre correspondant de l'Académie serbe des sciences et des arts (1988)
modifier
Biographie
Né en Voïvodine, de mère monténégrine et de père juif de langue hongroise (que parlait Danilo Kiš: il traduisit en serbe des œuvres d'écrivains hongrois notamment de Dezső Kosztolányi). Il est marqué très jeune par la mort à Auschwitz d'une partie de sa famille, après quoi il se réfugie à Cetinje. Après des études de lettres à Belgrade, il s'installe en France en 1962, enseignant le serbo-croate à Strasbourg où il écrit son roman Jardin, cendre, puis à Bordeaux et Lille. Le Sablier (1972) vient clore une trilogie autobiographique qui fut publiée par la suite sous le titre Le Cirque de famille. En 1979, il s'installe à Paris (16 rue Arthur-Groussier) où il vivra jusqu'à sa mort, des suites d'un cancer.
Son œuvre, considérée comme l'une des plus importantes des lettres yougoslaves de l'après-guerre, comprend notamment sa trilogie romanesque Le Cirque de famille et deux recueils de nouvelles dénonçant le goulag; la controverse à laquelle donnèrent lieu ces publications est à l'origine d'une réflexion sur la nature de la littérature (La Leçon d'anatomie).
Il est enterré dans le Nouveau cimetière de Belgrade.
no16 rue Arthur-Groussier où vécut Danilo Kiš de 1979 à sa mort
Jardin, cendre, traduction française de Jean Descat, Gallimard, 1971
Rani jadi, roman, 1970
Chagrins précoces, traduction française de Pascale Delpech, 1984
Peščanik, roman, 1972
Sablier, traduction française de Pascale Delpech, Gallimard, 1982
Grobnica za Borisa Davidoviča: sedam poglavlja jedne zajedničke povesti, nouvelles, 1976
Un tombeau pour Boris Davidovitch, traduction française de Pascale Delpech, Gallimard 1979
Čas anatomije, essai, 1978
La leçon d'anatomie, traduction française de Pascale Delpech, Fayard, 1998
Enciklopedija mrtvih, roman, 1983
Encyclopédie des morts, traduction française de Pascale Delpech, Gallimard, 1985
Noć i magla, drame, 1983
Homo poeticus, essais, 1983
Gorki talog iskustva,interviews, 1990
Život, literatura,interviews et essais, 1990
Pesme i prepevi, poèmes, 1992
Lauta i ožiljci, nouvelles, 1994
Skladište, 1995
Varia, (essais, articles et nouvelles), 1995
Pesme, Elektra, poèmes et adaptation du drame Elektra, 1995
Varia (1945-1970), traduit par Pascale Delpech, préfacé par Jean-Pierre Morel, Fayard, 2010.
Distinctions
Le prix Ivo Andrić a été attribué à son roman L'Encyclopédie des morts. Danilo Kis a reçu le Grand Aigle d'Or de la ville de Nice pour l'ensemble de son œuvre en 1980.
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025 WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии