music.wikisort.org - Poète

Search / Calendar

Dean Ray Koontz, né le à Everett, en Pennsylvanie, est un romancier et nouvelliste américain, auteur de best-sellers appartenant le plus souvent aux genres populaires du suspense, de l'horreur et de la science-fiction.

Dean Koontz
Nom de naissance Dean Ray Koontz
Alias
David Axton, Brian Coffey,
Deanna Dwyer, K.R. Dwyer,
John Hill, Leigh Nichols,
Richard Paige, Owen West,
Aaron Wolfe
Naissance (77 ans)
Everett, Pennsylvanie, États-Unis
Activité principale
Romancier, nouvelliste, scénariste
Auteur
Langue d’écriture Anglais américain
Genres
fantastique, science-fiction, horreur, Roman policier, roman noir, littérature d'enfance et de jeunesse, nouvelle, scénario

Œuvres principales

  • La Semence du démon
  • La Maison interdite
  • Tic tac
  • Fièvre de glace
  • Le Temps paralysé
  • La Nuit des cafards
  • Intensité

Biographie


Dean Koontz est issu d'une famille pauvre vivant sous la tyrannie d'un père alcoolique et violent. En dépit de cela, Koontz fait des études à l'université de Shippensburg, en Pennsylvanie (plus tard connue sous le nom de Shippensburg State College), où il obtient une maîtrise en lettres. En 1967, il décroche un poste de professeur d'anglais à la Mechanicsburg High School. Pendant son temps libre, il écrit son premier roman, Star Quest, publié en 1968 ; suivront une douzaine de romans de science-fiction.

Dans les années 1970, il commence à publier des romans populaires de suspense et d'horreur sous son patronyme et sous plusieurs pseudonymes. Il affirme avoir accepté le recours à des noms de plume sous la pression d'éditeurs l'ayant convaincu que les auteurs changeant de genre sont victimes de « croisement négatif » (s'aliénant les fans assidus tout en n'attirant pas de nouveaux lecteurs). Les pseudonymes connus incluent Deanna Dwyer, K. R. Dwyer, Aaron Wolfe, David Axton, Brian Coffey, John Hill, Leigh Nichols, Owen West, Richard Paige et Anthony North. Certains des romans publiés sous ces pseudonymes sont maintenant édités sous le véritable nom de l'auteur.

Certains des titres publiés avant les années 1990 sont délibérément en rupture d'impression : Koontz a racheté les droits de publication de plusieurs de ses premiers écrits qu'il considère de qualité inférieure (il a cependant suggéré qu'il pourrait retravailler et publier à nouveau certains d'entre eux, au moins la collection « Dean Koontz Companion » apparue au milieu des années 1990).

Le roman qui a suscité le premier gros succès de Koontz demeure La Nuit des cafards (Whispers, 1980). Il apparaît ensuite régulièrement sur la liste des best-sellers du New York Times.

Dean Koontz réside à Newport Beach, une ville du sud de la Californie (c'est d'ailleurs dans cette région que se passent la plupart de ses romans) avec sa femme Gerda.

Amoureux des chiens, et tout particulièrement des golden retrievers, l'écrivain leur octroie régulièrement une place de choix dans ses romans. Il a également publié un ouvrage signé par sa chienne Trixie peu après sa mort, Life is Good: Lessons in Joyful Living.

Doté d'un fort sens de l'humour, ses romans mêlent souvent divers genres populaires, notamment le roman policier, l'horreur et la science-fiction et, dans certains cas, la littérature d'enfance et de jeunesse.


Analyse critique de l'œuvre


En 2007, pour Claude Mesplède, éditeur et critique littéraire spécialiste du roman policier, en dépit d'une œuvre impressionnante, Koontz reste « un petit maître de série B, avec quelques belles réussites mais aussi des ouvrages alimentaires à l'écriture chaotique »[1].


Œuvres



Romans



Série Black Cat Mysteries


Trilogie de Moonlight Bay


Série Odd Thomas


Série Frankenstein


Trilogie Makina


Série Jane Hawk


Autres romans

  • Star Quest (1968)
  • Fear That Man (1969)
  • The Fall of the Dream Machine (1969)
  • The Dark Symphony (1969)
  • Hell's Gate (1970)
  • Dark of the Woods (1970), roman court
    Publié en français sous le titre Dans l'ombre des bois, traduit par Bruno Martin, Paris, éditions OPTA, coll. « Galaxie-bis » no 37 (126 bis), 1974
  • Beastchild (1970)
    Publié en français sous le titre Le Monstre et l'Enfant, traduit par Maud Perrin, Paris, Presses-Pocket, coll. « Pocket Science-fiction » no 5041, 1978 (ISBN 2-266-00648-7)
  • Anti-Man (1970)
  • Demon Child (1971)
  • The Crimson Witch (1971)
  • Warlock (1972)
  • Time Thieves (1972)
  • Starblood (1972)
  • The Flesh in the Furnace (1972)
    Publié en français sous le titre La Chair dans la fournaise, traduit par Daphné Halin, Paris, éditions OPTA, coll. « Anti-mondes » no 24, 1976 (ISBN 2-7201-0048-X)
  • A Darkness in My Soul (1972)
  • The Haunted Earth (1973)
  • Demon Seed (1973), version révisée parue en 1997
    Publié en français sous le titre La Semence du démon, traduit par Mimi Perrin, Paris, éditions OPTA, coll. « Anti-mondes » no 14, 1974 (ISBN 2-7201-0065-X) ; réédition, Paris, LGF, coll. « Le Livre de poche » no 7008, 1977 (ISBN 2-253-01620-9) ; réédition, Paris, Presses-Pocket, coll. « Pocket Terreur » no 9055, 1999 (ISBN 2-266-04337-4)
  • A Werewolf Among Us (1973)
  • Hanging On (1973)
  • After The Last Race (1974)
  • Nightmare Journey (1975)
  • Night Chills (1976)
    Publié en français sous le titre La Peste grise, traduit par Maud Perrin, Paris, Presses-Pocket, coll. « Pocket Science-fiction » no 5057, 1979 (ISBN 2-266-00761-0) ; réédition, Paris, Presses-Pocket, coll. « Pocket Terreur » no 9035, 1989 (ISBN 2-266-02661-5)
  • The Vision (1977)
    Publié en français sous le titre Miroirs de sang, traduit par Maud Perrin, Paris, Presses-Pocket, coll. « Pocket Science-fiction » no 5137, 1982 (ISBN 2-266-01151-0) ; réédition, Paris, Presses-Pocket, coll. « Pocket Terreur » no 9015, 1989 (ISBN 2-266-02929-0)
  • Whispers (1980)
    Publié en français sous le titre La Nuit des cafards, traduit par Martine Leroy, Paris, Hachette, 1984 (ISBN 2-01-009946-X) ; réédition, Paris, LGF, coll. « Le Livre de poche » no 7496, 1985 (ISBN 2-253-03751-6) ; réédition, Paris, Presses-Pocket, coll. « Pocket Terreur » no 9046, 1991 (ISBN 2-266-03855-9)
  • Phantoms (1983)
    Publié en français sous le titre Spectres, traduit par Jacqueline Lahana, Paris, J'ai lu, coll. « Épouvante » no 1963, 1986 (ISBN 2-277-21963-0) ; réédition, Paris, Presses-Pocket, coll. « Pocket Terreur » no 9188, 1998 (ISBN 2-266-08015-6) ; réédition revue et corrigée, Paris, Fleuve noir, coll. « Thriller fantastique » no 9188, 2004 (ISBN 2-265-07875-1)
  • Darkfall (1984), également publié sous le titre Darkness Comes
    Publié en français sous le titre Le Rideau des ténèbres, traduit par Véronique David-Marescot, Paris, J'ai lu, coll. « Épouvante » no 2057, 1986 (ISBN 2-277-22057-4) ; réédition dans une nouvelle traduction de France-Marie Watkins, Paris, J'ai lu, coll. « Épouvante » no 2057, 1991 (ISBN 2-277-22057-4) ; réédition de la traduction de Véronique David-Marescot, Paris, Presses-Pocket, coll. « Pocket Terreur » no 9191, 1998 (ISBN 2-266-08019-9)
  • Twilight Eyes (1985), version augmentée parue en 1987
    Publié en français sous le titre Les Yeux foudroyés, traduit par Jacques Damy-Polanis et Serge Quadruppani, Paris, Albin Michel, coll. « Blême », 1989 (ISBN 2-226-03801-9) ; réédition, Paris, J'ai lu, coll. « Épouvante » no 3072, 1991 (ISBN 2-277-23072-3)
  • Strangers (1986)
    Publié en français sous le titre Les Étrangers, traduit par Jacques Guiod, Paris, Albin Michel, coll. « Spécial Suspense », 1988 (ISBN 2-226-03544-3) ; réédition, Paris, J'ai lu, coll. « Épouvante » no 3005, 1991 (ISBN 2-277-23005-7)
  • Watchers (1987)
    Publié en français sous le titre Chasse à mort, traduit par Évelyne Châtelain, Paris, Albin Michel, coll. « Spécial Suspense », 1988 (ISBN 2-226-03308-4) ; réédition, Paris, J'ai lu, coll. « Épouvante » no 2877, 1990 (ISBN 2-277-22877-X)
  • Lightning (1988)
    Publié en français sous le titre Le Temps paralysé, traduit par Évelyne Châtelain, Paris, Albin Michel, coll. « Blême », 1990 (ISBN 2-226-04804-9) ; réédition, Paris, J'ai lu, coll. « Épouvante » no 3291, 1992 (ISBN 2-277-23291-2)
  • Oddkins: A Fable for All Ages (1988)
  • Midnight (1989)
    Publié en français sous le titre Midnight, traduit par William Desmond, Paris, Albin Michel, 1991 (ISBN 2-226-05256-9) ; réédition, Paris, J'ai lu, coll. « Épouvante » no 3623, 1994 (ISBN 2-277-23623-3)
  • The Bad Place (1991)
    Publié en français sous le titre La Maison interdite, traduit par Jean-Daniel Brèque, Paris, Albin Michel, 1992 (ISBN 2-226-05886-9) ; réédition, Paris, Presses-Pocket, coll. « Pocket Terreur » no 9114, 1994 (ISBN 2-226-00370-3) (BNF 35682560) ; réédition, Paris, Fleuve noir, coll. « Thriller fantastique » no 9114, 2006 (ISBN 2-265-08324-0)
  • Cold Fire (1992)
    Publié en français sous le titre Fièvre de glace, traduit par Michel Pagel, Paris, Albin Michel, 1993 (ISBN 2-226-06270-X) ; réédition, Paris, Presses-Pocket, coll. « Pocket Terreur » no 9115, 1995 (ISBN 2-266-00371-2)
  • Hideaway (1992)
    Publié en français sous le titre La Cache du diable, traduit par Bernard Blancl, Paris, Albin Michel, 1994 (ISBN 2-226-06917-8) ; réédition, Paris, Presses-Pocket, coll. « Pocket Terreur » no 9159, 1996 (ISBN 2-266-06931-4) ; réédition revue et corrigée, Paris, Fleuve noir, coll. « Thriller fantastique » no 9159, 2005 (ISBN 2-265-08112-4)
  • Dragon Tears (1993)
    Publié en français sous le titre Les Larmes du dragon, traduit par Michel Demuth, Paris, Plon, coll. « Frissons », 1996 (ISBN 2-259-00305-2) ; réédition, Paris, Presses-Pocket, coll. « Pocket Terreur » no 9182, 1998 (ISBN 2-266-07742-2)
  • Mr. Murder (1993)
    Publié en français sous le titre Mr. Murder, traduit par Michel Pagel, Paris, Plon, 1995 (ISBN 2-259-00307-9) ; réédition, Paris, Presses-Pocket, coll. « Pocket Terreur » no 9109, 1996 (ISBN 2-266-07221-8)
  • Winter Moon (1994)
    Publié en français sous le titre Lune froide, traduit par Claude Califano, Paris, Presses-Pocket, coll. « Pocket Terreur » no 9132, 1995 (ISBN 2-266-06289-1)
  • Dark Rivers of the Heart (1994)
    Publié en français sous le titre La Porte rouge, traduit par Michel Pagel, Paris, Plon, 1997 (ISBN 2-259-18452-9) ; réédition, Paris, Presses-Pocket, coll. « Pocket Terreur » no 9198, 2000 (ISBN 2-266-08254-X) ; réédition, Paris, Fleuve noir, coll. « Thriller fantastique » no 9198, 2004 (ISBN 2-265-07861-1)
  • Icebound (1995)
    Publié en français sous le titre Prison de glace, traduit par Jacques Guiod, Paris, Presses-Pocket, coll. « Pocket » no 4423, 1996 (ISBN 2-266-06815-6)
  • Intensity (1995)
    Publié en français sous le titre Intensité, traduit par Michèle Garène, Paris, Robert Laffont, coll. « Best-sellers », 1998 (ISBN 2-221-08404-7) ; réédition, Paris, Presses-Pocket, coll. « Pocket » no 11575, 2001 (ISBN 2-266-12207-X)
  • Ticktock (1996)
    Publié en français sous le titre Tic tac, traduit par Anne Crichton, Paris, Presses-Pocket, coll. « Pocket Terreur » no 9184, 1997 (ISBN 2-266-07820-8)
  • Sole Survivor (1997)
    Publié en français sous le titre Seule survivante, traduit par Valérie Rosier, Paris, Paris, Robert Laffont, coll. « Best-sellers », 1999 (ISBN 978-2-221-08438-0) ; réédition, Paris, Presses-Pocket, coll. « Pocket » no 9211, 2001 (ISBN 2-266-08963-3)
  • False Memory (1999)
    Publié en français sous le titre Mémoire truquée, traduit par Dominique Defert, Paris, Paris, Robert Laffont, coll. « Best-sellers », 2001 (ISBN 2-221-09326-7) ; réédition, Paris, Presses-Pocket, coll. « Pocket Terreur » no 9210, 2000 (ISBN 2-266-08962-5)
  • From the Corner of His Eye (2000)
    Publié en français sous le titre Regard oblique, traduit par Anne Crichton, Paris, Paris, Robert Laffont, coll. « Best-sellers », 2002 (ISBN 2-221-09551-0) ; réédition, Paris, Presses-Pocket, coll. « Pocket Thriller » no 11977, 2004 (ISBN 2-266-13204-0)
  • One Door Away from Heaven (2001)
    Publié en français sous le titre La Dernière Porte, traduit par Yves Sarda, Paris, Paris, J.-C. Lattès, 2003 (ISBN 2-7096-2421-4) ; réédition, Paris, LGF, coll. « Le Livre de poche » no 30305, 2005 (ISBN 2-253-11253-4)
  • By the Light of the Moon (2002)
    Publié en français sous le titre Au clair de lune, traduit par Dominique Defert, Paris, Paris, J.-C. Lattès, 2004 (ISBN 2-7096-2466-4) ; réédition, Paris, LGF, coll. « Le Livre de poche » no 37254, 2007 (ISBN 978-2-253-12054-4)
  • The Face (2003)
    Publié en français sous le titre Le Visage de l'ange, traduit par Dominique Defert, Paris, Paris, J.-C. Lattès, 2006 (ISBN 2-7096-2636-5) ; réédition, Paris, LGF, coll. « Le Livre de poche. Fantastique » no 27063, 2008 (ISBN 978-2-253-12055-1)
  • The Taking (2004)
  • Life Expectancy (2004)
    Publié en français sous le titre Jour fatal, traduit par Dominique Defert, Paris, Paris, J.-C. Lattès, 2008 (ISBN 978-2-7096-2872-3) ; réédition, Paris, LGF, coll. « Le Livre de poche » no 31732, 2010 (ISBN 978-2-253-08790-8)
  • Velocity (2005)
    Publié en français sous le titre Le choix vous appartient, traduit par Dominique Defert, Paris, Paris, J.-C. Lattès, 2009 (ISBN 978-2-7096-2870-9) ; réédition, Paris, LGF, coll. « Le Livre de poche » no 32211, 2011 (ISBN 978-2-253-02353-1)
  • The Husband (2006)
    Publié en français sous le titre Le Mari, traduit par Philippe Bonnet, Paris, Paris, J.-C. Lattès, 2011 (ISBN 978-2-7096-2927-0) ; réédition, Paris, LGF, coll. « Le Livre de poche » no 32506, 2012 (ISBN 978-2-253-16258-2)
  • The Good Guy (2007)
    Publié en français sous le titre Un type bien, traduit par Dominique Defert, Paris, Paris, J.-C. Lattès, 2012 (ISBN 978-2-7096-3022-1)
  • The Darkest Evening of the Year (2007)
    Publié en français sous le titre Soir de cauchemar, traduit par Dominique Defert, Paris, Paris, J.-C. Lattès, 2013 (ISBN 978-2-7096-3072-6)
  • Your Heart Belongs to Me (2008)
  • Relentless (2009)
  • Breathless (2009)
  • Darkness Under the Sun (2010), roman court
  • What the Night Knows (2010)
  • The Moonlit Mind (2011), roman court
  • 77 Shadow Street (2011)
  • Wilderness (2013), roman court
  • Innocence (2013)
  • The Neighbor (2014), roman court
  • The City (2014)
  • Ashley Bell (2015)
  • Ricochet Joe (2018), roman court
  • Devoted (2020)
  • Elsewhere (2020)
  • The Other Emily (2021)
  • Quicksilver (2022)
  • The Big Dark Sky (2022)

Romans signés Deanna Dwyer



Romans signés K. R. Dwyer



Romans signés Brian Coffey



Romans signés Leigh Nichols



Romans signés Owen West



Roman signé David Axton



Roman signé John Hill



Roman signé Anthony North



Roman signé Richard Paige



Roman signé Aaron Wolfe



Recueils de nouvelles



Nouvelles


  • This Fence (1965)
  • The Kittens (1965)
    Publié en français sous le titre Les Chatons, dans le volume Démons intimes, traduit par Claude Califano, Paris, Presses-Pocket, coll. « Pocket Terreur » no 9165, 1997 (ISBN 2-266-07282-X)
  • A Miracle is Anything (1966)
  • Some Disputed Barricade (1966)
  • Love 2005 (1967)
  • Soft Come the Dragons (1967)
    Publié en français sous le titre Quand viennent les dragons, traduit par Denise Hersant dans Fiction no 195, mars 1970 ; réédition dans l'anthologie La Cathédrale de sang : L'Épopée fantastique - 4, Paris, Presse-Pocket, coll. « Le Livre d'or de la science-fiction » no 5143, 1982 (ISBN 2-266-01177-4) ; réédition dans le volume La Grande Anthologie de la Fantasy, Paris, éditions Omnibus, 2003 (ISBN 2-258-05858-9)
  • To Behold the Sun (1967)
    Publié en français sous le titre Voir le soleil en face, traduit par Frank Straschitz dans Fiction no 185, mai 1969
  • Dreambird (1968)
    Publié en français sous le titre L'Oiseau de rêves, traduit par Frank Straschitz, dans le magazine Galaxie (2e série), no 62, juillet 1969
  • The Psychedelic Children (1968)
    Publié en français sous le titre Les Enfants du voyage, traduit par Michel Deutsch dans Fiction no 182, février 1969
  • The Twelfth Bed (1968)
    Publié en français sous le titre Le Douzièmes Lit, traduit par Frank Straschitz dans Fiction no 192, décembre 1969
  • Muse (1969)
    Publié en français sous le titre La Muse détruite, traduit par Ariette Rosenblum dans Fiction no 197, mai 1970
  • The Face in His Belly (1969), première et deuxième parties
  • Dragon In the Land (1969)
    Publié en français sous le titre Un dragon sur la terre des dragons, traduit par René Lathière dans Fiction no 245, mai 1974
  • Where the Beast Runs (1969)
  • Killerbot (1969), nouvelle révisée et rééditée en 1977 sous le titre A Season for Freedom
  • Temple of Sorrow (1969)
  • In the Shield (1969)
    Publié en français sous le titre Derrière le bouclier, traduit par Bruno Martin, dans le magazine Galaxie (2e série), no 65, octobre 1969
  • Unseen Warriors (1970)
  • Shambolain (1970)
    Publié en français sous le titre Shambolain, traduit par François Trucheau, dans le magazine Galaxie (2e série), no 88, septembre 1971
  • The Crimson Witch (1970)
  • Beastchild (1970)
  • Emanations (1970)
  • The Mystery of His Flesh (1970)
    Publié en français sous le titre Le Mystère de Sa chair, traduit par Michel Deutsch dans Fiction no 204, décembre 1970
  • The Good Ship Lookoutworld (1970)
  • Nightmare Gang (1970)
  • A Third Hand (1970)
    Publié en français sous le titre Des mains partout, traduit par Bruno Martin dans Fiction no 201, septembre 1970
  • Bruno (1971)
    Publié en français sous le titre Bruno, traduit par Bruno Martin dans Fiction no 217, janvier 1972 ; réédition dans une nouvelle traduction de Claude Califano sous le même titre dans le volume Démons intimes, Paris, Presses-Pocket, coll. « Pocket Terreur » no 9165, 1997 (ISBN 2-266-07282-X)
  • Altarboy (1972)
  • Cosmic Sin (1972)
    Publié en français sous le titre Des choux et des hommes, traduit par Bruno Martin dans Fiction no 237, septembre 1973
  • The Terrible Weapon (1972)
  • Ollie's Hands (1972), nouvelle révisée et rééditée en 1987
    Publié en français sous le titre Les Mains d'Ollie, traduit par Claude Califano, dans le volume Étranges Détours, Paris, Presses-Pocket, coll. « Pocket Terreur » no 9164, 1997 (ISBN 2-266-07281-1)
  • A Mouse in the Walls of the Global Village (1972)
  • Grayworld (1973)
  • The Sinless Child (1973)
  • Wake Up To Thunder (1973)
  • Terra Phobia (1973)
  • The Undercity (1973)
    Publié en français sous le titre Sous les pavés, la pègre, traduit par Luc Malbernard dans l'anthologie Dans la cité future : dix récits de science-fiction, Paris, Casterman, coll. « Autres temps, autres mondes », 1979 (ISBN 2-203-22627-7)
  • We Three (1974)
    Publié en français sous le titre Conflit de générations, traduit par Paul Devigne, dans le volume L'Étape ultime, Ides et Autres no 6, décembre 1987 ; réédition dans une nouvelles traduction par Claude Califano sous le titre Nous, trois, dans le volume Étranges Détours, Paris, Presses-Pocket, coll. « Pocket Terreur » no 9164, 1997 (ISBN 2-266-07281-1)
  • Night of the Storm (1974), nouvelle réécrite sous forme de roman en 1976
    Publié en français sous le titre La Nuit de la tempête, traduit par Claude Califano dans le volume Démons intimes, Paris, Presses-Pocket, coll. « Pocket Terreur » no 9165, 1997 (ISBN 2-266-07282-X)
  • Down in the Darkness (1986)
    Publié en français sous le titre Dans la profondeur des ténèbres, traduit par Jean-Daniel Brèque dans l'anthologie Territoires de l'inquiétude - 7, Paris, éditions Denoël, coll. « Présence du fantastique » no 34, 1993 (ISBN 2-207-60034-3)
  • Weird World (1986)
  • Snatcher (1986)
    Publié en français sous le titre Le Voleur, traduit par Claude Califano, dans le volume Étranges Détours, Paris, Presses-Pocket, coll. « Pocket Terreur » no 9164, 1997 (ISBN 2-266-07281-1)
  • The Monitors of Providence (1986), nouvelle écrite en collaboration
  • The Black Pumpkin (1986)
    Publié en français sous le titre La Citrouille noire, traduit par Claude Califano, dans le volume Étranges Détours, Paris, Presses-Pocket, coll. « Pocket Terreur » no 9164, 1997 (ISBN 2-266-07281-1)
  • Graveyard Highway (1987)
  • Twilight of the Dawn (1987)
    Publié en français sous le titre Le Crépuscule de l'aube, traduit par Claude Califano, dans le volume Étranges Détours, Paris, Presses-Pocket, coll. « Pocket Terreur » no 9164, 1997 (ISBN 2-266-07281-1)
  • Miss Atilla the Hun (1987)
    Publié en français sous le titre Mademoiselle Attila, traduit par Claude Califano, dans le volume Étranges Détours, Paris, Presses-Pocket, coll. « Pocket Terreur » no 9164, 1997 (ISBN 2-266-07281-1)
  • Hardshell (1987)
    Publié en français sous le titre Le Dur, traduit par Claude Califano dans le volume Démons intimes, Paris, Presses-Pocket, coll. « Pocket Terreur » no 9165, 1997 (ISBN 2-266-07282-X)
  • The Interrogation (1987)
    Publié en français sous le titre L'Interrogatoire, traduit par Mélanie Fazi dans la revue Ténèbres no 10, juin 2000
  • Trapped (1989), nouvelle réécrite sous forme de roman en 1992
    Publié en français sous le titre Pris au piège, traduit par Claude Califano, dans le volume Étranges Détours, Paris, Presses-Pocket, coll. « Pocket Terreur » no 9164, 1997 (ISBN 2-266-07281-1)
  • Pinkie (1998)
  • Black River (1999)
  • Darkness Under the Sun (2010)
  • The Moonlit Mind (2011)

Littérature d'enfance et de jeunesse



Poésie



Essais



Autres publications



Adaptations et scénarios


Aucune adaptation n'a été approuvée par l'auteur, en particulier Watchers II, Watchers III, Watchers Reborn et Frankenstein. Pour la plupart des autres, il s'est dit mécontent du résultat. À noter qu'il plane sur le film Haute Tension (2003) un fort soupçon de plagiat d'un roman de Koontz, Intensité

Au cinéma



À la télévision



Notes et références


    • Claude Mesplède, Dictionnaire des littératures policières, volume 2 (J - Z), Nantes, Joseph K, coll. « Temps noir », 2007, page 251
  1. Novélisation écrite d'après le film Massacres dans le train fantôme (The Funhouse), lui-même écrit par Larry Block et produit par Universal, avec Elizabeth Berridge et Cooper Huckabee

Annexes



Bibliographie



Liens externes



На других языках


[en] Dean Koontz

Dean Ray Koontz (born July 9, 1945) is an American author. His novels are billed as suspense thrillers, but frequently incorporate elements of horror, fantasy, science fiction, mystery, and satire. Many of his books have appeared on The New York Times Best Seller list, with fourteen hardcovers and sixteen paperbacks reaching the number-one position.[1][2] Koontz wrote under a number of pen names earlier in his career, including "David Axton", "Deanna Dwyer", "K.R. Dwyer", "Leigh Nichols" and "Brian Coffey". He has published over 105 novels and a number of novellas and collections of short stories, and has sold over 450 million copies of his work.
- [fr] Dean Koontz

[ru] Кунц, Дин

Дин Рэй Кунц (Dean Ray Koontz; род. 9 июля 1945[1][2][3][…], Everett[d], Пенсильвания) — американский писатель-фантаст.



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии