Hédi Bouraoui (arabe: هادي بوراوي), de son nom complet Hédi André Bouraoui, né le à Sfax, est un poète, nouvelliste et universitaire tuniso-canadien. Il traite régulièrement des thèmes incluant la transcendance des frontières culturelles.
Pour les articles homonymes, voir Bouraoui.
Hédi Bouraoui
Biographie
Naissance
(90 ans) Sfax
Nationalités
Tunisienne Canadienne
Formation
Université Cornell Université York
Activités
Poète, conteur ou conteuse, universitaire, nouvelliste, romancier
Né le à Sfax[2], il passe sa jeunesse en France, puis part vivre au Canada[3].
Après avoir suivi ses études secondaires au lycée Maréchal-Lannes de Lectoure (Gers)[4], puis étudié les littératures française, anglaise et américaine en France puis aux États-Unis, il rejoint l'université York de Toronto, en 1966, où il enseigne les littératures françaises et anglaises en se spécialisant dans les littératures africaine, caribéenne, et franco-ontarienne. Il lance également le centre Canada-Méditerranée (CMC) au sein de l'université[5].
En mai 2003, il est fait docteur honoris causa de l'Université Laurentienne de Sudbury en Ontario en reconnaissance de ses contributions à la littérature canadienne et mondiale. Il reçoit également de nombreux prix littéraires au Canada, en France et en Tunisie. Il est membre du comité d'honneur de la Maison internationale des poètes et des écrivains de Saint-Malo[5].
Professeur émérite à l'université de Toronto, il est membre de l'Académie des lettres et des sciences humaines de la Société royale du Canada. En 2004, il est récipiendaire du prix du Nouvel-Ontario pour l'ensemble de son œuvre. On lui doit également une cinquantaine d'ouvrages, le plus souvent axés sur diverses facettes de la pluralité culturelle. Son conte poétique Rose des sables et son roman Ainsi parle la Tour CN ont remporté le Grand Prix du Salon du livre de Toronto, respectivement en 1998 et 2000[6]. En 2016, il est mis à l'honneur au lycée Notre-Dame-des-Aydes de Blois avec une exposition raisonnée de ses écrits au centre de documentation et d'information de l'établissement[7]. En 2022, il est élu membre de la Société royale du Canada[8].
«Poètes tunisiens de langue française: Claude Benady, Larbi Ben Ali, Hedi Bouraoui, Majid El Houssi, Salah Garmadi, Moncef Ghachem, Abdelaziz Kacem, Chems Nadir», Poésie 1, Paris, Éditions Saint-Germain-des-Prés, no115, (OCLC493652544).
Abderrahman Beggar, «La Transpoétique et le normatif chez Hédi Bouraoui», Continents manuscrits, no2, , p.1-10 (ISSN2275-1742, lire en ligne, consulté le ).
Rafik Darragi, La parole autre: l'homme et l'œuvre, Paris, L'Harmattan, , 196p. (ISBN978-2-343-05206-9).
Mansour M'henni, Hédi Bouraoui, la transpoésie, Tunis, L'Or du Temps, , 160p. (ISBN978-9973-757-35-7).
(en) Elizabeth Sabiston, Trancultural Migration in the Novels of Hédi Bouraoui: A New Ulysses, Leyde, Brill, , 216p. (ISBN978-9004440852).
Elizabeth Sabiston et Suzanne Crosta, Perspectives critiques, l'œuvre d'Hédi Bouraoui, Sudbury, Human Sciences Monograph Series, , 415p. (ISBN978-0-88667-070-2).
Frédéric-Gaël Theuriau, Hédi Bouraoui et les valeurs humanistes: actes du colloque international de lecture, Paris, Éditions BoD, , 232p. (ISBN978-2-322-03479-6).
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025 WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии