Nicolas Waquet, né en 1978, est poète, traducteur et préfacier, auteur de travaux de littérature comparée sur le genre sublime dans la poésie occidentale.
«Paraphes», dans Arpa, n° 131, mars 2021.(ISSN0152-1454).
Traductions
Traductions de l'allemand
Carl von Clausewitz, De la guerre, traduit de l'allemand et présenté par N. Waquet, Payot & Rivages, coll. «Rivage poche / Petite Bibliothèque», Paris, 2006, 364 p. (ISBN2743615168)[4],[5].
Hermann Hesse, Une bibliothèque idéale, traduit de l'allemand et préfacé par N. Waquet, Payot & Rivages, coll. «Bibliothèque Rivages», Paris, 2010, 124 p. (ISBN978-2-7436-2085-1). Réédition, Rivages, coll. «Rivages poche / Petite Bibliothèque», Paris, 2021, 134 p. (EAN9782743652029).
Hermann Hesse, Contes, traduit de l'allemand et préfacé par N. Waquet, Payot & Rivages, coll. «Bibliothèque Rivages», Paris, 2015, 187 p. (ISBN978-2-7436-3264-9)[6].
Hermann Hesse, Le métier d'écrivain, textes choisis, traduits de l'allemand, annotés et préfacés par N. Waquet, Paris, Rivages, coll. «Bibliothèque Rivages», 2021, 96 p. (ISBN978-2743653088)[7].
Friedrich Hölderlin, Poèmes fluviaux, anthologie traduite de l'allemand, annotée et présentée par N. Waquet, Éditions Laurence Teper, Paris, 2004, 171 p. (ISBN2-9520442-5-2)[8],[9].
Friedrich Hölderlin, traductions inédites de N. Waquet, dans Poésie 2004, Revue de la Maison de la Poésie de Paris, n° 100, mars 2004[10].
Friedrich de La Motte-Fouqué, Ondine, traduit de l'allemand et préfacé par N. Waquet, illustrations d'Arthur Rackham, Payot & Rivages, coll. «Rivages poche / Petite Bibliothèque», Paris, 2011,186 p. (ISBN978-2-7436-2207-7)[11],[12].
Friedrich Nietzsche, Hymne à l'amitié, aphorismes et poèmes choisis, traduits de l'allemand et annotés par N. Waquet, préface de Guillaume Métayer, Payot & Rivages, coll. «Rivages Poche Petite Bibliothèque», Paris, 2019, 128 p.(ISBN978-2-7436-4698-1).
Walter F. Otto, «Le Prodige du verbe et du chant», traduit de l'allemand par N. Waquet, Po&sie, n° 124, 2e trimestre 2008, p. 47-59.(ISBN978-2-7011-4832-8) Lire en ligne.
Leopold von Sacher-Masoch, La Vénus à la fourrure, traduit de l'allemand et préfacé par N. Waquet, Payot & Rivages, coll. «Rivages poche / Petite Bibliothèque», Paris, 2009, 219 p. (ISBN978-2-7436-2032-5).
Felix Salten, Bambi, L'histoire d'une vie dans les bois, traduit de l'allemand par N. Waquet, préface de Maxime Rovère, Payot & Rivages, coll. «Bibliothèque Rivages», Paris, 2016, 253 p. (ISBN978-2-7436-3647-0)[13],[14],[15].
Une version illustrée par Benjamin Lacombe du texte de Félix Salten, traduit de l'allemand par Nicolas Waquet, est éditée par Albin Michel sous le même titre Bambi, L'histoire d'une vie dans les bois, Paris, 2020, 196 p. (ISBN978-2-226-45021-0) [16],[17].
Friedrich Schlegel, Philosophie de la vie, traduit de l'allemand, préfacé et annoté par N. Waquet, Payot & Rivages, coll. «Rivages poche / Petite Bibliothèque», Paris, 2013, 76 p. (ISBN978-2-7436-2455-2)[18].
Ludwig Tieck, Le Chat botté, traduit de l'allemand, préfacé et annoté par N. Waquet, Payot & Rivages, coll. «Rivages poche / Petite Bibliothèque», Paris, 2012, 140 p. (ISBN978-2-7436-2373-9)[19],[20].
Traductions de l'anglais
Marc Bekoff(en), Les Émotions des animaux, traduit de l'anglais par N. Waquet, Payot & Rivages, coll. «Manuels Payot», Paris, 2009, 312 p. (ISBN978-2-228-90401-8).
Aristote, L'amitié, traduit du grec ancien, préfacé et annoté par N. Waquet, Paris, Payot & Rivages, coll. «Rivages Poche Petite Bibliothèque», Paris, 2020, 96 p.(ISBN978-2-7436-5075-9) [21],[22].
Diogène le cynique, Pensées et anecdotes, textes choisis, traduits du grec ancien, préfacés et annotés par N. Waquet, Paris, Rivages, coll. « Rivages Poche Petite Bibliothèque», 2021, 120 p. (ISBN978-2743654658)[23].
Épictète, Ce que promet la Philosophie, Entretiens, livre I, traduit du grec, préfacé et annoté par N. Waquet, Payot & Rivages, coll. «Rivages poche / Petite Bibliothèque», Paris, 2012, 176 p. (ISBN978-2-7436-2306-7)[24].
Épictète, La paix de l'âme, Entretiens, livre II, traduit du grec, préfacé et annoté par N. Waquet, Payot & Rivages, coll. «Rivages poche / Petite Bibliothèque», Paris, 2018, 176 p. (ISBN978-2-7436-4351-5).
Épicure, Sur le plaisir, Lettres et maximes, traduit du grec, préfacé et annoté par N. Waquet, Payot & Rivages, coll. «Rivages poche / Petite Bibliothèque», Paris, 2015, 173 p. (ISBN978-2-7436-3167-3)[25].
Jean Chrysostome, Consolation, Lettres à Olympias, traduit du grec, préfacé et annoté par N. Waquet, Paris Bayard Culture, coll. «Comètes», 2020, 223 p.(ISBN978-2-227-496767).
Lucien, Sur le deuil, traduit du grec, préfacé et annoté par N. Waquet, Payot & Rivages, coll. «Rivages poche / Petite Bibliothèque», Paris, 2008, 64p. (ISBN978-2-7436-1859-9).
Origène, Au commencement était le Verbe, traduit du grec, préfacé et annoté par N. Waquet, Payot & Rivages, coll. «Rivages poche / Petite Bibliothèque», Paris, 2013, 206 p. (ISBN978-2-7436-2651-8).
Plutarque, Consolation à Apollonios, traduit du grec, préfacé et annoté par N. Waquet, Payot & Rivages, coll. «Rivages poche / Petite Bibliothèque», Paris, 2007, 98 p. (ISBN978-2-7436-1762-2).
Plutarque, Comment rester en bonne santé, traduit du grec, préfacé et annoté par N. Waquet, Payot & Rivages, coll. «Bibliothèque Rivages», Paris, 2016, 108 p.(ISBN978-2-7436-3792-7).
Cet ouvrage (traduction en français, préface et notes par N. Waquet) est traduit en espagnol par Jorge Huerta sous le titre Cómo mantenerse sano, comme TEXTOS DE, accompagnant le n°38, Hiver 2018, de me cayo el veinte, Revista de psicoanálisis, Mexico (ISBN978-607-7694-37-3).
Plutarque, Consolation à sa femme, traduit du grec et annoté par N. Waquet, préface de Maxime Rovère, Payot & Rivages, coll. «Bibliothèque Rivages», Paris, 2018, 64 p.(ISBN978-2-7436-4541-0).
Théophraste, Caractères, traduit du grec, préfacé et annoté par N. Waquet, Payot & Rivages, coll. «Rivages poche / Petite Bibliothèque», Paris, 2010,112 p. (ISBN978-2-7436-2138-4).
Thucydide, De la guerre, choix de textes, traduction du grec, notes et préface de N. Waquet, Payot & Rivages, coll. «Rivages Poche Petite Bibliothèque», Paris, 2019, 138 p.(ISBN978-2-7436-4611-0).
Traductions du latin
Apulée, Éros et Psyché, traduit du latin et annoté par N. Waquet, «Préface» de Carlo Ossola traduite de l'italien par Nadine Le Lirzin, Payot & Rivages, coll. «Rivages poche / Petite Bibliothèque», n° 542, Paris, 2006, 173 p. (ISBN2-7436-1554-0)[26].
Cicéron, Petit Manuel de campagne électorale, suivi de Cicéron (Marcus Tullius Cicero), Pro Murena, traduit du latin, annoté et préfacé par N. Waquet, Payot & Rivages, coll. «Rivages poche / Petite Bibliothèque», n° 559, 132 p., Paris, 2007 (ISBN978-2-7436-1622-9)[27].
Cicéron, L'Orateur idéal, traduit du latin, annoté et préfacé par N. Waquet, Payot & Rivages, coll. «Rivages poche / Petite Bibliothèque», Paris, 2009, 91 p. (ISBN978-2-7436-1910-7).
Cicéron, La médecine de l'âme, Livre III des Tusculanes, traduit du latin, préfacé et annoté par N. Waquet, Paris Payot & Rivages, coll. «Rivages Poche Petite Bibliothèque», Paris, 2020, 96 p.(ISBN978-2-7436-5023-0).
Fronton (Marcus Cornelius Fronto), Éloge de la négligence et autre textes, traduit du grec et du latin, préfacé et annoté par N. Waquet, Payot & Rivages, coll. «Rivages Poche / Petite Bibliothèque», n° 588, Paris, 2007, 136 p. (ISBN978-2-7436-1729-5)[28].
Pline le Jeune, L'art d'écrire, traduit du latin, préfacé et annoté par N. Waquet, Payot & Rivages, coll. «Bibliothèque Rivages», Paris, 2017, 136 p.(ISBN978-2-7436-4068-2).
Sénèque, De la colère, traduit du latin, préfacé et annoté par N. Waquet, Payot & Rivages, coll. «Rivages poche / Petite Bibliothèque», Paris, 2014, 187 p. (ISBN978-2-7436-2830-7) [29].
Articles
«La Fascination du pur», dans Jean-Yves Masson (dir.), Poésie 2004, n° 100, Hölderlin, actuel/inactuel, mars 2004. Sommaire en ligne.
«Honorer son hôte», Christine Lombez (dir.), Retraductions. De la Renaissance au XXIe Siècle, Coll. "Horizons Comparatistes", Éditions Cécile Defaut, Nantes, 2011, p. 279-283.(ISBN978-2-35018-300-8).
«À la source du chant, pureté et origine dans Le Rhin de Hölderlin», Revu, n°3, juillet 2017.(ISSN2493-1144).
Communications universitaires
L’Ode fluviale, Colloque «Écritures de l’ode, XVIIIe, XIXeetXXesiècles», Université de Toulouse Le Mirail, 14-15-16 janvier 2004. (ISBN978-3-03910-980-7)
La Danse de l’indicible, Conférence annuelle de «L’Amitié Guérinienne», Le Cayla, 16 juillet 2006. L'Amitié guérinienne, n°186, avril 2007, p. 11-26.
Honorer son hôte, une expérience de la retraduction, dans le cadre du séminaire «Retraduction(s)», Université de Nantes, 2006-2008.
Notes et références
Plusieurs poèmes de ce recueil ont été mis en musique en 2018 par Christophe Belletante, compositeur dans son cycle de mélodies Puisqu'il fait jour, première interprétation publique le 12 janvier 2018 au Temple du Luxembourg par Juliette Thiry, soprano, et Thomas Tacquet, pianiste.
Plathey, «Ludwig Thieck, Le Chat botté, nouvelle traduction par Nicolas Waquet», 2013. Lire en ligne.
Charles Dantzig reçoit Nicolas Waquet à France Culture, le 4 février 2018, dans Personnages en personne pour sa préface et sa traduction de la pièce Le Chat Botté de L. Tieck.
Cyb et Alin Avila, «Nicolas Waquet, l’amitié une communauté», Area revue, Paris, no36 «Amitié et Art», printemps-été 2021, p.14-19 (ISBN9-782352-761464).
Fabien Ribery, « Diogène, gare aux poulpes! », L'intervalle, 6 décembre 2021.
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025 WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии