Pere Gimferrer Torrens, né le à Barcelone, est un poète, essayiste, traducteur et critique de cinéma catalan. Son œuvre est partagée entre deux langues d'écriture, le catalan et l'espagnol.
Cet article est une ébauche concernant un écrivain catalan.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment?) selon les recommandations des projets correspondants.
Pere Gimferrer
Données clés
Nom de naissance
Pere Gimferrer Torrens
Naissance
(77 ans) Barcelone, Espagne
Activité principale
Poète, écrivain, traducteur, critique de cinéma
Distinctions
Membre de l'Académie royale espagnole (siège O) depuis 1985 Prix national de Poésie (1966 et 1989) Prix Lletra d'Or (1978) Prix Anagrama (1980) 3 Prix de la critique Serra d'Or (1982, 1984, 1989) Prix national de littérature de la Generalitat de Catalogne (1997) Prix national des Lettres espagnoles (1998) Membre élu de l'Académie Mondiale de Poésie[1]
Il a été élu membre de l'Académie royale espagnole en 1985 et a reçu de nombreux prix, tels que le Prix national des Lettres espagnoles en 1998[2] et le Prix national de Poésie à deux reprises (1966 et 1989).
Biographie
Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue! Comment faire?
Œuvre
Œuvre poétique
(es) Mensaje del tetrarca (1963)
(es) Arde el mar (1966)
(es) La muerte en Beverly Hills (1968)
(ca) Els miralls (1970)
(es) Los espejos (1970)
(ca) Hora foscant (1972)
(es) Hora oscurecida (1972)
(ca) Foc sec (Barcelona: Edicions 62, 1973)
(es) Fuego ciego (1973)
(ca) L'Espai desert (1977) — Prix Lletra d'Or 1972
(es) Apariciones (1981)
(ca) El vendaval (1988)
(ca) La llum (1991)
(es) La luz (1991)
(es) Mascarada (1996)
(es) Marea solar, marea lunar (2000)
(ca) El diamant dins l'aigua (Barcelona: Columna, 2001)
(es) Amor en vilo (2006)
(es) Tornado (2008)
(es) Rapsodia (2011)
(es) Alma Venus (2012)
(es) El castillo de la pureza (2014)
(es) No en mis días (2016)
(es) Las llamas (2018)
Essais
Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue! Comment faire?
(es) Antoni Tàpies y el espíritu catalán (1974)
(es) La poesía de J.V. Foix (1974)
(es) Miró, impresionar sin herir (1978)
(es) Lecturas de Octavio Paz (1980)
(es) Cine y literatura (1985)
(es) Los raros (1985)
(es) Las raíces de Miró (1993) — sur le roman Fortuny (1983) et sur un journal, Dietari 1979-1980 (1981)
Prose
Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue! Comment faire?
(ca) Dietari 1979-1980 (1981)
(ca) Fortuny (1983)
Traductions
Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue! Comment faire?
Monographie
El Cine (Buru Lan Ediciones), œuvre collective, 1972[3]
Œuvre traduite en français
Antoni Tàpies et l'esprit catalan, Paris, Éditions Cercle d'art, , 382p. (ISBN978-2-7022-0108-4)
Miró, Catalan universel, Éditions Hier et Demain, , 235p. (ISBN978-2-7206-0050-0)
Max Ernst, Paris, Albin Michel, coll.«Les grands maîtres de l'art contemporain», , 128p. (ISBN978-2-226-01853-3)
Giorgio De Chirico, Paris, Albin Michel, coll.«Les grands maîtres de l'art contemporain», , 128p. (ISBN978-2-226-03460-1)
Magritte, Paris, Albin Michel, coll.«Les grands maîtres de l'art contemporain», , 128p. (ISBN978-2-226-02831-0)
Toulouse-Lautrec, Paris, Albin Michel, coll.«Les grands maîtres de l'art contemporain», , 128p. (ISBN978-2-226-04927-8)
Fortuny, Paris, Le Seuil, coll.«Cadre vert», , 149p. (ISBN978-2-02-012712-7)
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025 WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии