music.wikisort.org - Poète

Search / Calendar

Robert Bringhurst (né le à Los Angeles, Californie) est un typographe, poète, éditeur et linguiste canadien. Il est l'auteur de The Elements of Typographic Style, la référence en matière de polices d'écriture, de glyphes et de mise en page. Au cours de sa carrière, Bringhurst a aussi traduit des œuvres écrites en langue haïda et navajo, ainsi qu'en grec, en arabe et en italien.

Bringhurst a vécu dans plusieurs pays, notamment en Égypte, Israël, Liban, France, Pérou, Panama, Japon, Royaume-Uni, États-Unis et Canada. Il vit présentement sur l'île Quadra, près de Campbell River, à environ 170 km de Vancouver, avec son épouse, la poète et philosophe Jan Zwicky (en).


Vie et carrière


Né à Los Angeles (Californie), Robert Bringhurst a été élevé au Utah, au Montana, au Wyoming, en Alberta et en Colombie-Britannique. Pendant ses dix ans d’études supérieures, il s’est attardé à l'architecture, à la linguistique et à la physique au MIT (Massachusetts Institute of Technology), à la littérature comparée et à la philosophie à l’université de l’Utah et à la littérature à l’université de l’Indiana.

Il a un baccalauréat ès arts de l'université de l’Indiana et une maîtrise en écriture créative de l’Université de la Colombie-Britannique. En 2006, il a obtenu un doctorat honorifique de l’université de la Vallée du Fraser. Il a aussi enseigné la littérature, l’histoire de l’art et l’histoire de la typographie dans plusieurs universités. L’intérêt qu’il porte à la relation entre le langage et l’écriture transparaît dans l’ensemble de ses travaux sur le design et la typographie.


Vision


Dans plusieurs de ses travaux, Bringhurst propose ses réflexions sur l’impression et l’évolution des techniques liées à l’imprimerie. Selon lui, l’arrivée des procédés d’impression actuels a créé une division entre le processus d’impression et la qualité intellectuelle des publications graphiques. Auparavant, les techniques d’imprimerie traditionnelles, comme la fonderie et la presse typographique, imitaient le procédé écrit. L’arrivée et la standardisation de nouveaux procédés d’impression, comme la photocomposition et l’impression offset, changèrent le processus d’imitation : celui-ci n’était plus lié au texte et à la rédaction, mais à l’imitation du procédé d’impression lui-même. La relation intellectuelle entre le texte, c’est-à-dire la création de lettres formant des mots, et l’imprimeur, était devenue une relation dénuée de son sens intellectuel et réduite à un accessoire permettant la production de masse[1],[2].

Il a également contribué à la rédaction de critiques et de revues littéraires au sein du domaine du design. Il a d’ailleurs qualifié les mises en pages de Richard Eckersley, concepteur d’ouvrages académiques d’origine anglaise et fils du célèbre affichiste anglais Tom Eckersley, de « brillantes »[3].


Œuvres


Bringhurst a traduit ses idées en mots, non seulement à travers des critiques et des revues littéraires, mais également dans ses livres. De ce fait, « The Elements of Typographic Style »  est sans doute son œuvre la plus connue. Depuis sa première parution, en 1992, elle a été révisée plusieurs fois, notamment en 1996, en 2004, en 2005 et en 2008. Inspiré du livre « The Elements of Style », écrit par William Strunk et E.B. White, l’œuvre de Bringhurst approche le domaine de la typographie d’une manière philosophique, historique et globale, tout en faisant référence à des sources provenant de pays et d’époques variées.

La typographie, selon Bringhurst, est l’art de doter le langage humain d’une forme visuelle. Le style typographique est donc intemporel et indépendant du médium utilisé par celui qui fait usage de la typographie. Bien qu’il décrit la typographie en tant qu’unité intemporelle, l’auteur souligne l’importance de l’évolution du domaine à travers le temps et ses racines dans la calligraphie. De ce fait, l’objectif de l’œuvre de Bringhurst est de servir de guide, autant à l’artiste ou à l’antiquaire qui fait usage de la typographie de manière traditionnelle, à l’aide d’une fonderie ou d’une presse typographique, qu’au designer chargé de la conception d’un site web et qui doit visionner son travail à partir d’un écran[4].

Pour Bringhurst, la typographie, comme le langage et le design, n’est jamais une fin en soi, mais un complément au contenu. L’emphase est donc placée sur ce qu’elle permet d’accomplir[4].


Travail sur l’haïda


Bien qu’une grande partie des travaux de Bringhurst résident dans le domaine du design et de l’imprimerie, il travaille également en linguistique, ayant traduit des œuvres du grec ancien, de l'arabe, du navajo et, surtout, de l’haïda. Son intérêt pour la culture Haïda provient de son amitié avec l'artiste Haïda Bill Reid, avec qui il a notamment écrit « The Raven steals the Light » en 1984. Bringhurst a aussi écrit trois autres livres de traduction connus sous les noms de « A Story as Sharp as a Knife: The Classical Haida Mythtellers » en 2000 et, finalement, « Being in Being: The Collected Works of Skaay of the Qquuna Qiighawaay»  en 2001.


Poésie



Prose



Traductions



Autres publications



Réception


Les écrits de Bringhurst ont suscité une forte réception au sein des communautés intellectuelles auxquelles ils s’adressaient. The Elements of Typographic Style, publié en 1992, a connu beaucoup de succès auprès des typographes et des designers. Il a été salué comme « le plus beau livre jamais écrit au sujet de la typographie » par Jonathan Hoefler et Tobias Frere-Jones, créateurs de polices de caractères. Ce livre a influencé de manière significative la perception de la typographie et, du même coup, la mise en page d’ouvrages à travers le monter[5]. Hermann Zapf, un designer et typographe allemand influent, a d’ailleurs souhaité que l’œuvre de Bringhurst devienne la « Bible du typographe »Hermann Zapf (2012)..

Dans un article décrivant les caractéristiques d’un bon concepteur de livre, Educating the Designer’s Eye, Mary Mendell souligne que The Elements of Typographic Style est assurément « un des livres les plus approchables qui présente d’une manière contemporaine l’histoire de la typographie »[6].  Steven Heller (en), rédacteur pour la revue Print (en), cite aussi Bringhurst comme l'auteur de typographie, de lisibilité et de compréhension le plus accessible et le plus élégant[7].

Dans le domaine de la poésie, son recueil de poèmes, The Beauty of the Weapons, a été sélectionné pour le prix du Gouverneur général du Canada en 2000.

Dans le domaine de la linguistique, John Enrico, un érudit de langue haïda, a accusé Bringhurst d'avoir fait des centaines d'erreurs dans ses traductions. Par la suite, ses textes ont été validés par des spécialistes. Ses trois livres de traduction de l’haïda font désormais partie des ouvrages importants sur l’histoire des peuples autochtones d'Amérique du Nord.


Bibliographie



Liens externes



Notes


  1. Journal of Scholarly Publishing. Disruptive Technological History: Papermaking to Digital Printing. 230.
  2. Chappell and Bringhurst, A Short History of the Printed Word, 52
  3. Behrens, Roy R. (2002).
  4. Bringhurst, Robert. The Elements of Typographic Style. Hartley & Marks Publishers, 3e édition, 2004.
  5. Cérémonie d'investiture de l'Ordre du Canada.
  6. Educating the Designer's Eye (1997).
  7. Heller, Steven (2012).

На других языках


[en] Robert Bringhurst

Robert Bringhurst OC[2] (born 16 October 1946) is a Canadian poet, typographer and author. He has translated substantial works from Haida and Navajo and from classical Greek and Arabic. He wrote The Elements of Typographic Style, a reference book of typefaces, glyphs and the visual and geometric arrangement of type. He was named an Officer of the Order of Canada in June 2013.[2]

[es] Robert Bringhurst

Robert Bringhurst (Los Ángeles, 16 de octubre de 1946 (75 años)) es un poeta, tipógrafo y escritor canadiense. Autor de The Elements of Typographic Style, obra de referencia obligada sobre tipos de letra, glifos y la disposición geométrica y visual de los tipos. También ha traducido al inglés obras de poesía épica de mitología Haida.
- [fr] Robert Bringhurst

[ru] Брингхёрст, Роберт

Ро́берт Брингхёрст (родился 16 октября 1946 года) — канадский поэт, типограф, литератор. Известен в первую очередь как автор справочника «Основы стиля в типографике» (The Elements of Typographic Style). Переводчик эпоса индейцев хайда на английский язык.



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии