music.wikisort.org - Poète

Search / Calendar

Thomas Drant (né vers 1540 à Hagworthingham dans le Lincolnshire et décédé probablement le ) est un pasteur et un poète anglais. Son travail sur la prosodie est connu de Philip Sidney et Edmund Spenser[1]. Il fait partie, avec Sidney, du cercle d'intellectuels appelé l'Aréopage. Il traduit en anglais Horace, qu'il trouve plus difficile à rendre qu'Homère[2]. C'est la première traduction anglaise complète des Satires, mais Drant en modifie sensiblement le contenu[3].

Thomas Drant
Biographie
Naissance
Vers
Hagworthingham (en)
Décès
Formation
St John's College (baccalauréat universitaire en lettres) (jusqu'en )
Activités
Poète, pasteur, traducteur, théologien
Autres informations
A travaillé pour
Edmund Grindal
Religion
Anglicanisme

Biographie


Pensionnaire au St John's College (Cambridge) à partir de 1558, il passe en 1561 un baccalauréat universitaire ès lettres, puis commence en 1564 une maîtrise universitaire ès lettres. Il offre à la reine Élisabeth Ire, en visite à l'université en , des poèmes composés en anglais, en latin et en grec. Au début de 1565, il présente au public un texte sur le thème de « Corpus Christi non est ubique », qui est publié dans Medicinable Morall.

Il est l'aumônier personnel d'Edmund Grindal, qui lui obtient le poste de lecteur en théologie à la cathédrale Saint-Paul de Londres. Il passe en 1569 un bachelor of Divinity. Le , il prêche devant la cour au château de Windsor, s'attaquant à la vanité des vêtements ; il critique également l'indulgence de la reine à l'égard des rebelles du nord et des catholiques[4]. Il meurt probablement le , date à laquelle l'archidiaconat de Lewes, qu'il occupait, est déclaré vacant.


Œuvres



Publications



Vers de commande


Des vers furent commandés à Drant pour être placés en tête des publications suivantes :


Traductions non publiées



Références


  1. Katherine Duncan-Jones, Sir Philip Sidney: Courtier Poet (1991), p. 191
  2. Lori Chamberlain, « Gender and the Metaphorics of Translation », p. 310, in Lawrence Venuti (dir.), The Translation Studies Reader (2004)
  3. Peter France, The Oxford Guide to Literature in English Translation (2000), p. 523.
  4. Natalie Mears, Queenship and Political Discourse in the Elizabethan Realms (2005), p. 127.

Liens externes



На других языках


[en] Thomas Drant

Thomas Drant (c.1540–1578) was an English clergyman and poet. Work of his on prosody was known to Sir Philip Sidney and Edmund Spenser.[1] He was in the intellectual court circle known as the 'Areopagus', and including, as well as Sidney, Edward Dyer, Gabriel Harvey, and Daniel Rogers.[2] He translated Horace into English, taking a free line in consideration of the Roman poet's secular status; but he mentioned he found Horace harder than Homer.[3] Drant's translation was the first complete one of the Satires in English, in fourteeners, but makes some radical changes of content.[4]
- [fr] Thomas Drant



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии