music.wikisort.org - Поэт

Search / Calendar

Свейнбъёрн Эгилссон (исл. Sveinbjörn Egilsson; 24 февраля 1791 — 14 августа 1852) — исландский богослов, педагог, переводчик и поэт, классик. Наиболее известен тем, что во время работы в Рейкьявикской гимназии (Menntaskólinn í Reykjavík) перевёл гомеровские произведения «Одиссея» и «Илиада» на исландский.

Свейнбъёрн Эгилссон
исл. Sveinbjörn Egilsson

Рисунок, сделанный норвежским историком Якобом Рудольфом Кейзером
Дата рождения 24 февраля 1791(1791-02-24)
Место рождения Ньярдвик, Исландия
Дата смерти 14 августа 1852(1852-08-14) (61 год)
Место смерти Рейкьявик, Исландия
Гражданство Исландия
Род деятельности поэт, переводчик
Язык произведений исландский

Биография


Свейнбъёрн Эгилссон родился во Внутреннем Ньярдвике, Гюдльбрингю. Он был сыном малоизвестного, но состоятельного фермера Эгила Свейбьярнансона. Свейнбъёрн был передан на воспитание Магнусу Стефенсену и обучен несколькими разными учителями. В 1810 году Свейнбъёрн окончил обучение у Арни Хельгасона, а в 1814 году поступил на факультет теологии Копенгагенского университета. В 1819 получил степень. Вернувшись в Исландию, он начал работать в Бессастадире, а затем, когда школа переехала в Рейкьявик, стал ректором. Был основателем Fornfræðafélagið (общества исследователей древностей).

Когда в Гимназии начались недовольства среди студентов, Свейнбъёрн поехал в Копенгаген, чтобы заручиться поддержкой датского управления по образованию[1]. Несмотря на получение требуемой поддержки, он покинул пост ректора в 1851 году, а через год скончался.


Деятельность



Переводы


Его основным занятием было преподавание древнегреческого. Во время своей работы в Гимназии он перевел платоновский «Менон», а также «Одиссею» и «Илиаду» Гомера на исландский.

В качестве члена Общества Исследователей Древностей он перевел Исландские саги на латынь, работа называлась Scripta historica Islandorum. Затем он составил словарь исландского скальдического языка Lexicon Poëticum. Это послужило основой для последующего изучения древнеисландской поэзии. Свейнбъёрн перевел Младшую Эдду на латынь и опубликовал текст с разъяснениями и комментариями.

Когда он умер, работа по поэтическому переводу «Илиады» ещё не была закончена. Его сын, Бенедикт Свейнбъярнсон Грёндал, закончил перевод. Эти переводы до сих пор единственные версии гомеровских сочинений на исландском.


Собственные работы


Свейнбъёрн написал ряд известных исландских стихотворений и гимнов, в том числе рождественскую песню Heims um ból.


Примечания


  1. В то время Исландия входила в состав Дании

Ссылки



Другие источники



На других языках


[en] Sveinbjörn Egilsson

Sveinbjörn Egilsson (24 February 1791 – 17 August 1852) was an Icelandic theologian, classicist, teacher, translator and poet. He is best known for the work he did during his time as the rector of The Learned School of Reykjavík (Lærði skólinn í Reykjavík), particularly his translations of Homer's Odyssey and Iliad into Icelandic.

[fr] Sveinbjörn Egilsson

Sveinbjörn Egilsson, né le 24 février 1791 et mort le 17 août 1852, est un poète, théologien, enseignant (grec ancien) et traducteur islandais. Il est connu plus particulièrement pour son travail sur la littérature antique alors qu'il était recteur de l'école Lærði skólinn à Reykjavik, et notamment pour ses traductions en islandais de l'Odyssée et de l‘Iliade d'Homère.
- [ru] Свейнбъёрн Эгилссон



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии