music.wikisort.org - Поэт

Search / Calendar

Смышляев Юрий Михайлович (16 апреля 1937, Уржумский район, Кировская область — 26 декабря 1983, Киргизская ССР) — советский поэт и переводчик, член Союза писателей СССР (с 1967 года)[1].

Юрий Смышляев
Полное имя Смышляев Юрий Михайлович
Дата рождения 16 апреля 1937(1937-04-16)
Место рождения

с. Петровском, Уржумский район,

Кировская область
Дата смерти 26 декабря 1983(1983-12-26) (46 лет)
Место смерти Киргизская ССР
Гражданство  СССР
Род деятельности поэт, переводчик
Жанр поэма
Язык произведений русский
Премии
РГБ

Краткая биография


Юрий Михайлович Смышляев родился в селе Петровском Уржумского района Кировской области в семье учителя[1]. После окончания средней школы Юрий работал в районных газетах[1]. Несколько лет он провёл в Москве, где учился в Литературном институте им. А. М. Горького. С 1959 Смышляев жил и работал во Фрунзе (ныне Бишкек)[2].

Умер 26 декабря 1983 года в Киргизской ССР[1].


Творчество


Стихи Смышляев начал писать с детства. Когда он учился в восьмом классе, в одной из районных газет были опубликованы его стихи, за которые он получил премию на литературном конкурсе[1]. После этого стихи Юрия публиковались в «Пионере», в «Юности»[2].

Смышляев также много переводил. Первым переведённым им крупным произведением было «Мокона» — поэма нанайского поэта Андрея Пассара, перевод появился в журнале «Дальний Восток»[1], был издан «Молодой гвардией». Он переводил с казахского, чувашского, осетинского и других языков. Юрий Михайлович переводил произведения многих киргизских писателей. Им переведены стихи и поэмы Болебалаева О., произведения Маликова К., Уметалиева Т., Джунусова К., Абылкасымовой М., Рыскулова Р., Качкынбая Артыкбаева, Джусуева С., и других. Он перевёл с балкарского языка сборник стихотворений поэта-чабана Кудаева М., а также перевёл повесть Молдокматова А. «Лавина»[2].

Юрий Михайлович в соавторстве с Мусой Джангазиевым[1] написал киносценарий, который получил поощрительной премию на республиканском конкурсе. Из оригинальных книг им была написана драматическая поэма «У стен Пишпека»[3], посвящённая теме добровольного вхождения Киргизии в состав СССР[3].


Библиография


Книги
Переводы

Примечания



Литература



Ссылки





Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии