Конкурс песни Евровидение 1983 — 28-й конкурс песни «Евровидение». Он прошёл 23 апреля 1983 года в городе Мюнхен (Германия) в зале имени Руди Зедльмайера.
Евровидение-1983 | |
---|---|
![]() | |
Даты | |
Финал | 23 апреля 1983 |
Проведение | |
Место проведения |
![]() |
Ведущие | Марлен Шарель |
Основной вещатель | ARD |
Участники | |
Всего участников | 20 |
Вернувшиеся |
![]() ![]() ![]() |
Отказавшиеся |
![]() |
Карта стран-участниц
![]() |
|
Результаты | |
Система голосования | Каждая страна выбирает по 10 лучших песен. Десятое по третье место получают от 1 до 8 баллов, соответственно, второе место получает 10 баллов, а первое — 12. |
Ноль очков |
![]() ![]() |
Победная песня |
![]() |
Евровидение | |
← 1982 • 1983 • 1984 → | |
![]() |
Конкурс выиграла Корин Эрме, представлявшая Люксембург с песней «Si la vie est cadeau» («Если жизнь — это подарок»), тем самым выведя Великое Герцогство на первое место по количеству побед (пять) наряду с Францией.
Мю́нхен (нем. München) — город на реке Изар в федеральной земле Бавария на юге Германии (в 1983-м — в Западной Германии). Крупнейший город Баварии и третьим, после Берлина и Гамбурга — Германии. Славится своими пивоваренными традициями и Октоберфестом, ежегодно проводящимся в конце сентября — начале октября.
Германия принимала Евровидение во второй раз, но впервые на правах победителя. Конкурс прошёл в баскетбольном зале имени Руди Зедльмайера (ныне «Audi Dome»), построенным для Олимпиады 1972 года. Сейчас он является домашней площадкой мюнхенской «Баварии».
Ведущая Марлен Шарель решила провести конкурс на трёх языках — немецкий, французский и английский, тем самым, повторяя все свои слова по три раза, что привело к тому, что эфир длился более трёх часов, и к некоторым путаницам в объявлении участников и результатов. В частности, Шарель перепутала Швецию и Швейцарию, и назвала норвежского дирижёра Сигурда Янсена Йоханнесом Скурганом, поскольку забыла его имя, и просто придумала другое на ходу[1].
С возвращением Франции, Италии и Греции, количество участников возросло до 21-го, но в итоге сократилось до 20-ти, поскольку Ирландия не смогла принять участие из-за финансовых трудностей канала RTÉ. Югославию впервые представила Республика Черногория, и впервые прозвучала песня на черногорском языке (который во времена Югославии назывался сербохорватским, как и сербский, хорватский и боснийский языки).
Самым известным исполнителем среди участников конкурса 1983 года был итальянец Риккардо Фольи, который оказался и главным разочарованием, поскольку занял лишь 11-е место. Евровидение-1983 послужило началом международных музыкальных карьер шведки Каролы Хеггквист и израильтянки Офры Хазы[2].
Впервые при нынешней системе оценок, две страны набрали 0 очков — ими оказались Испания с песней в стиле «нуэво фламенко»[3] и Турция с посвящением опере[4][5], представившие нестандартные номера[6]. Недовольство вызвала и песня, представлявшая Бельгию. Группа «Pas de Deux» представила номер в жанре синти-поп в котором просто повторялась одна и та же фраза-нонсенс, состоящая из одиннадцати слов («Rendez-vous, maar de maat is vol en m’n kop is toe» — «Рандеву, но этого достаточно и моя голова закрыта»). Песню сильно раскритиковали в Бельгии, а во время её исполнения на бис на отборочном конкурсе зрители вышли из зала, а оставшиеся в зале освистали исполнителей[7][8]. Тем не менее, последнего места бельгийцам удалось избежать, благодаря голосам британского, испанского и португальского жюри. До 1998 года «Rendez-vous» оставалась песней с самым маленьким количеством слов, но рекорд был побит финской песней «Aava», состоящей из шести слов.
Все песни сопровождались оркестром. В качестве дирижёров выступили[9]:
№ | Страна | Язык | Исполнитель | Песня | Перевод на русский | Место | Очков |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | ![]() | Французский | Ги Бонне | «Vivre» | «Жить» | 8 | 56 |
2 | ![]() | Норвежский | Ян Тейген | «Do Re Mi» | «До, ре, ми» | 9 | 53 |
3 | ![]() | Английский | «Sweet Dreams» | «I’m Never Giving Up» | «Я никогда не сдаюсь» | 6 | 79 |
4 | ![]() | Шведский | Карола Хеггквист | «Främling» | «Незнакомец» | 3 | 126 |
5 | ![]() | Итальянский | Риккардо Фольи | «Per Lucia» | «Для Лючии» | 11 | 41 |
6 | ![]() | Турецкий | Четин Алп и «The Short Waves» | «Opera» | «Опера» | 19 | 0 |
7 | ![]() | Испанский | Ремедиос Амайя | «¿Quién maneja mi barca?» | «Кто управляет моей лодкой?» | 19 | 0 |
8 | ![]() | Итальянский | Мариэлла Фарре | «Io così non ci sto» | «Мне так не нравится» | 15 | 28 |
9 | ![]() | Финский | Ами Аспелунд | «Fantasiaa» | «Фантазия» | 11 | 41 |
10 | ![]() | Греческий | Кристи Стассинополу | «Μου λες» («Mou les») | «Скажи мне» | 14 | 32 |
11 | ![]() | Нидерландский | Бернадетт Краакман | «Sing Me a Song» | «Спой мне песню»[10] | 7 | 66 |
12 | ![]() | Черногорский | Даниэль | «Џули» | «Джули» | 4 | 125 |
13 | ![]() | Греческий | Ставрос и Константина | «Η αγάπη ακόμα ζει» («I agapi akoma zi») | «Любовь ещё жива» | 16 | 26 |
14 | ![]() | Немецкий | «Hoffmann & Hoffmann» | «Rücksicht» | «Внимание» | 5 | 94 |
15 | ![]() | Датский | Грю Йохансен | «Kloden drejer» | «Планета вертится» | 17 | 16 |
16 | ![]() | Иврит | Офра Хаза | «חי» («Khay») | «Жив» | 2 | 136 |
17 | ![]() | Португальский | Арманду Гама | «Esta balada que te dou» | «Эта баллада, посвящённая тебе» | 13 | 33 |
18 | ![]() | Немецкий | «Westend» | «Hurricane» | «Ураган» | 9 | 53 |
19 | ![]() | Нидерландский | «Pas de Deux» | «Rendez-vous» | «Рандеву» | 18 | 13 |
20 | ![]() | Французский | Корин Эрме | «Si la vie est cadeau» | «Если жизнь — это подарок» | 1 | 142 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Всего | |
![]() |
3 | - | - | 10 | - | - | 10 | 6 | 7 | 2 | 3 | 4 | 4 | - | 1 | 3 | - | - | 3 | 56 | |
![]() |
- | 5 | 3 | - | 6 | - | - | - | - | 8 | - | - | 1 | 8 | 4 | 6 | 3 | 7 | 2 | 53 | |
![]() |
5 | 5 | 12 | 2 | 5 | - | 8 | - | 5 | 5 | - | 6 | 3 | 5 | - | 2 | 10 | - | 6 | 79 | |
![]() |
6 | 12 | 8 | 8 | 7 | 2 | 5 | 10 | 10 | 3 | 1 | 7 | 12 | 10 | 8 | 4 | 8 | 5 | - | 126 | |
![]() |
7 | - | - | 2 | 4 | 3 | - | 1 | 2 | - | 8 | 1 | - | - | 6 | 7 | - | - | - | 41 | |
![]() |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 0 | |
![]() |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 0 | |
![]() |
- | 1 | - | - | 7 | - | 1 | - | - | - | 7 | - | - | - | - | - | 6 | 1 | 5 | 28 | |
![]() |
1 | 2 | 6 | - | - | 3 | - | 4 | 8 | - | - | - | 7 | - | 7 | - | 2 | - | 1 | 41 | |
![]() |
3 | - | - | - | - | - | 12 | - | 5 | - | - | 12 | - | - | - | - | - | - | - | 32 | |
![]() |
2 | 7 | 1 | 6 | 4 | 2 | - | 12 | 3 | - | 5 | 5 | 2 | 4 | 3 | - | 4 | 2 | 4 | 66 | |
![]() |
- | 8 | 12 | - | 1 | 12 | 10 | - | 12 | 6 | 7 | 8 | 6 | 12 | 10 | - | 1 | 12 | 8 | 125 | |
![]() |
- | 4 | - | - | - | - | - | 1 | - | - | - | 6 | 5 | 1 | 5 | - | - | 4 | - | 26 | |
![]() |
10 | 10 | 7 | 8 | 6 | - | - | 2 | 4 | 1 | 10 | - | - | 3 | - | 8 | 7 | 6 | 12 | 94 | |
![]() |
- | - | 2 | 7 | - | 1 | 4 | - | - | - | - | - | 2 | - | - | - | - | - | - | 16 | |
![]() |
8 | 6 | 10 | 5 | 3 | - | 6 | 7 | 7 | 3 | 12 | 10 | - | 10 | 7 | 10 | 12 | 10 | 10 | 136 | |
![]() |
4 | - | - | 1 | - | - | 5 | 6 | 2 | - | 6 | 2 | - | - | - | - | - | - | 7 | 33 | |
![]() |
- | - | 3 | 4 | 5 | 10 | - | - | - | 4 | 4 | 4 | 3 | - | 6 | 2 | 5 | 3 | - | 53 | |
![]() |
- | - | 4 | - | - | - | 8 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 1 | - | - | 13 | |
![]() |
12 | - | - | 10 | 12 | 8 | 7 | 3 | 8 | 12 | 1 | 12 | 10 | 8 | 2 | 12 | 12 | 5 | 8 | 142 |
Кол-во | Получившая страна | Голосовавшая страна |
---|---|---|
6 | ![]() | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
5 | ![]() | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
2 | ![]() | ![]() ![]() |
![]() | ![]() ![]() | |
![]() | ![]() ![]() | |
1 | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | |
Результаты голосования объявляли:
![]() | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
|
![]() Страны на «Евровидении-1983» | |
---|---|
|