music.wikisort.org - Composer

Search / Calendar

Dame Maroie or Maroie de Dregnau/Dergnau de Lille (fl. 13th century) was a trouvère from Arras, in Artois, France. She was identified as the Maroie de Dregnau de Lille[1] from whom a single strophe of a single chanson remains, "Mout m'abelist quant je voi revenir" (in a typical trouvère form, ABABCDE), along with its music.[2][3] She debates Dame Margot in a jeu parti, or debate song, "Je vous pri, dame Maroie."[4] This song survives in two manuscripts,[5] which each give separate and unrelated melodies.[6] Dame Maroie is the addressee in a grand chant by Andrieu Contredit d'Arras.[7]

The song Je vous pri, dame Maroie in the Chansonnier d'Arras
The song "Je vous pri, dame Maroie" in the Chansonnier d'Arras

References


Notes
  1. Petersen Dyggve 176.
  2. Manuscript F-Pn f.f. 844, f.181. Coldwell.
  3. Doss-Quinby 27.
  4. Doss-Quinby 27.
  5. F-AS MS 657, f.141v and V-CVbav Reg. MS 1490, f.140r
  6. Coldwell.
  7. Doss-Quinby 27.
Bibliography

На других языках


- [en] Dame Maroie

[ru] Маруа де Дьерньо де Лилль

Маруа де Дьерньо/Дреньо де Лилль, или Маруа из Дьерньо; известна как Дама Маруа/Марот (Maroie de Diergnau/Dregnau de Lille; Dame Maroie/Marote; годы активности: I пол. XIII века) — французская женщина-трувер. Была родом из замка Дьерньо (также Дреньо), который находился недалеко от стен города Лилля. Маруа была связана с поэтами Аррасской школы труверов (фр. англ. Puy d'Arras), объединявшей поэтов и музыкантов, которым покровительствовали аристократы. Дама Маруа совместно с Дамой Марго (Dame Margot) сочинила партимен (фр. фр. jeu parti) Je vous pri, dame Maroie, в котором обе женщины обмениваются мыслями на счёт того, должна ли влюблённая дама открыть свои чувства возлюбленному или же должна скрывать их. Партимен сохранился в двух манускриптах[1], в каждом из которых содержится свой вариант мелодии. Возможно, одна версия мелодии принадлежит Даме Маруа, а другая Даме Марго. Также Дама Маруа является автором любовной песни (chanson d’amour) Mout m’abelist quant je voi revenir (в типичной для труверов форме ABABCDE), которая сохранилась в двух манускриптах с мелодией[2]. Даму Маруа упоминает в своей песне Bone, bele et avenans трувер Андриё Контредит Аррасский (Andrieu Contredit d’Arras) (ок. 1200—1248). Произведения Дамы Маруа записаны ансамблями средневековой музыки, среди которых Perceval, Sinfonye, Musiktheater Dingo.



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии