music.wikisort.org - Komposition

Search / Calendar

Y.M.C.A. ist ein Popsong der US-amerikanischen Disco-Band Village People aus dem Jahr 1978. Er wurde von Victor Willis, Henri Belolo und Jacques Morali geschrieben und auf dem in den New Yorker Sigma Sound Studios aufgenommenen Album Cruisin’ veröffentlicht. Das Lied wurde in vielen Ländern ein Nummer-eins-Hit.

Der Song ist eine Hymne auf die Young Men’s Christian Association und avancierte zur Hymne der schwulen Subkultur. Das Lied schaffte es in VH1s List of the 100 Greatest Dance Songs of the 20th Century.


Hintergrund und Inhalt


Das Logo der YMCA in den USA
Das Logo der YMCA in den USA

Im Lied wird ein junger Mann angesprochen, der sich niedergeschlagen fühlt, weil er in einer neuen, ihm unbekannten Stadt ist. Es wird ihm gesagt, dass es dort einen Ort gebe, wo er hinkommen könne, auch wenn er wenig Geld habe. Es gebe dort viele Möglichkeiten, die Zeit angenehm zu verbringen, „It’s fun to stay at the Y.M.C.A.“ (deutsch: „Es macht Spaß, sich im YMCA aufzuhalten.“) Es gebe dort alles, was einem jungen Mann Freude bereitet, er könne mit den Jungs rumhängen, sich waschen, gut essen, machen, was er will. Kein Mensch könne alles selbst schaffen, er solle seinen Stolz aufgeben und ins YMCA gehen. Der Protagonist sei auch einmal in dieser Lage gewesen, dachte, es interessiere niemanden, ob er noch lebe. Aber dann sei ein Mann gekommen und habe ihm das YMCA gezeigt, wo er wieder zu sich kommen könne.

Leah Pouw, Pressesprecher der YMCA sagte: We at the YMCA celebrate the song. It’s a positive statement about the YMCA and what we offer to people all around the world. (deutsch: „Wir bei der YMCA feiern dieses Lied. Es ist ein positives Statement über die YMCA und was wir den Menschen auf der ganzen Welt ermöglichen.“)[2]


Musikalisches


Alle Strophen werden von Victor Willis gesungen, den Refrain singt die Band gemeinsam. Neben „Y.M.C.A“ gibt es ein weiteres markantes Merkmal, den wiederholt im Chor gesungenen Ausruf Young man! (deutsch: „Junger Mann!“). Der Rest der Liedzeile wird wieder von Willis alleine gesungen. Der Song wird in der Tonart Fis-Dur gespielt, zu Beginn hört man Blechblasinstrumente, die durch den Disco-Beat unterstützt werden. Horace Ott arrangierte die Bläser und die Streicher nach Moralis Idee.[2]


Geschichte


Es gibt drei Geschichten, wie es zur Idee zu diesem Lied kam, die sich alle hintereinander abgespielt haben können:

Das dritte Album war fast fertiggestellt, aber man brauchte noch einen weiteren Song. Morali schrieb die Melodie in 20 Minuten mit dem Refrain und einem Textkonzept. Dies gab er dann Willis, der auf der Tour in Vancouver nach dem Konzept den Text vollendete. Horace Ott arrangierte die Bläser und die Streicher nach Moralis Idee.[2][4] Victor Willis führt allerdings seit 2012 Prozesse gegen den Musikverlag, um nachzuweisen, dass ihm höhere Tantiemen zustehen, da Belolo an den Songs gar nicht beteiligt gewesen sein soll.[5]

Der Song ist auch in verschiedenen Fernsehsendungen und Filmen zu hören, und oft werden dabei die Village People mit ihren maskulinen Kostümen nachgeahmt oder der Tanz aufgeführt. Es gibt von dem Lied zahlreiche Coverversionen und Parodien.[6]


Handbewegungen


Der Y.M.C.A.-Tanz durch eine Fotomontage demonstriert. Hier ist das „M“ durch eine andere populäre Variante dargestellt.
Der Y.M.C.A.-Tanz durch eine Fotomontage demonstriert. Hier ist das „M“ durch eine andere populäre Variante dargestellt.
Mitglieder der Bodenmannschaft des Yankee Stadium pausieren, um Y.M.C.A. zu tanzen
Mitglieder der Bodenmannschaft des Yankee Stadium pausieren, um Y.M.C.A. zu tanzen

Zu Y.M.C.A. gibt es auch einen Gruppentanz mit einer cheerleaderartigen Choreographie, bei der die Buchstaben durch den Körper dargestellt werden. Im originalen Musikvideo hebt die Gruppe nur bei „Y“ die Hände über den Kopf zum Klatschen. Dick Clark nimmt für seine Fernsehshow American Bandstand in Anspruch, dass dort der Tanz erstmals aufgeführt wurde. In der Folge vom 6. Januar 1979, in welcher die Village People als Studiogäste während der ganzen Sendung anwesend waren und einen Auftritt hatten, sieht man, wie der Tanz während des Vortrags von Y.M.C.A. von Mitgliedern des Publikums getanzt wird, und Victor Willis macht die Figuren selbst am Beginn der standardmäßigen Interview-Sequenz.

Im Yankee Stadium macht beim Baseballspiel die Grounds Crew traditionell nach dem fünften Inning eine Pause vom Putzen des Infield, um die Menge zum Tanz zu animieren. Vergleichbares geschieht im Sapporo Dome in Japan während der Spiele der Hokkaidō Nippon Ham Fighters.

Am Silvesternachmittag 2008 spielten die Village People in der Show zur Halbzeit des 75. Sun Bowl in El Paso (Texas). Mehr als 49.000 Menschen beteiligten sich am Massentanz.[8] Damit wurde der frühere Rekord vom 4. Juli 2001 mit 13.588 Menschen im Johnny Rosenblatt Stadium in Omaha eingestellt.[9]


Y.M.C.A als Schwulenhymne


Willis, der für den Großteil des Textes verantwortlich ist, beteuerte 2008, nichts über Homosexualität geschrieben zu haben. Gemeint war „heterosexueller Spaß“ / „Freude unter Kerlen“. Für ihn sei es einer dieser ambivalenten Songs, der durch die schwulen Assoziationen zu den Village People in diesem Sinn ausgelegt werde.[4]

Der „Cowboy“ Randy Jones sagt:[2] It was not intended as a gay anthem. Do you have the lyrics in front of you? There’s nothing gay about them. I think Victor wrote the words, but it’s all a big fucking mystery. (deutsch: „Es war nicht als Schwulenhymne geplant. Hast du den Text vor dir? Da ist nichts Schwules drinnen. Ich glaube, Viktor schrieb den Text, aber es ist ein großes verdammtes Rätsel.“)

Arrangeur Orace Ott ist der Meinung:[2] Now, was it a gay song? I don’t know. It certainly appealed to a lot of people who embraced that lifestyle. (deutsch: „Nun, war es ein schwuler Song? Ich weiß es nicht. Es sprach sicherlich viele Menschen an, welche diesen Lebensstil angenommen haben.“)

Und „Bauarbeiter“ David Hodo sagt:[2] ‚Y.M.C.A.‘ certainly has a gay origin. That’s what Jacques was thinking when he wrote it, because our first album [1977’s Village People] was possibly the gayest album ever. I mean, look at us. We were a gay group. So was the song written to celebrate gay men at the YMCA? Yes. Absolutely. And gay people love it. (deutsch: „‚Y.M.C.A.‘ hat gewiss einen schwulen Ursprung. Das ist, was Jacques dachte, als er es schrieb, weil unser erstes Album [Village People von 1977] wohl das schwulste Album aller Zeiten war. Ich meine, schau uns an. Wir sind eine schwule Gruppe. Wurde das Lied geschrieben, um schwule Männer im YMCA zu feiern? Ja. Absolut. Und schwule Menschen lieben es.“)


Coverversionen (Auswahl)



Auszeichnungen für Musikverkäufe


Land/Region Aus­zeich­nung­en für Mu­sik­ver­käu­fe
(Land/Region, Auszeichnung, Verkäufe)
Ver­käu­fe
 Belgien (BEA)[10] 300.000
 Deutschland (BVMI)[11]  Gold 250.000
 Frankreich (SNEP)[12]  Gold 1.450.000
 Japan (RIAJ)[13] 302.000
 Kanada (MC)[14]   Platin 300.000
 Niederlande (NVPI)[15]  Platin 150.000
 Vereinigte Staaten (RIAA)[16]  Platin 2.000.000
 Vereinigtes Königreich (BPI)[17][18]  Platin 1.500.000
Insgesamt 2× Gold
5× Platin
6.252.000

Hauptartikel: Village People/Diskografie#Auszeichnungen für Musikverkäufe


Neuer YMCA Song – Aktualisierung


Seit 2019, als der YMCA sein 175-jähriges Jubiläum in Londoner ExCeL-Center feierte, gibt es einen inhaltlich passenden Song, der in Deutschland eingespielt worden ist[19] und nun seit dem im YMCA World und Europe gesungen und getanzt wird.




Einzelnachweise


  1. Quellen Chartplatzierungen:
  2. Jeff Pearlman: "Y.M.C.A." (An Oral History). In: spin.com. 27. Mai 2008, abgerufen am 18. Januar 2015 (englisch).
  3. Discoguy: Henri Belolo & Jacques Morali. Interview mit Henri Belolo. In: disco-disco.com. 2002, abgerufen am 18. Januar 2015 (englisch).
  4. ‘Macho Man’, 'Y.M.C.A.’ about straight un: publicist. In: Canadian Press / ctvnews.ca. 2. August 2007, abgerufen am 18. Januar 2015 (englisch).
  5. Eriq Gardner: Village People Trial Begins: Who Wrote ‘Y.M.C.A.’? In: The Hollywood Reporter. 9. Februar 2015, abgerufen am 31. Januar 2017.
  6. Village People: Y.M.C.A. auf WhoSampled.com
  7. Fotoserie auf der offiziellen Webseite der Village People von einem Live-Auftritt am 4. Juli 2004 (Memento vom 14. Februar 2012 im Internet Archive)
  8. Ben Swann: World Record Set During Sun Bowl. In: KTSM News. 31. Dezember 2008, archiviert vom Original am 27. Januar 2013; abgerufen am 31. Januar 2017.
  9. Village People To Perform At Halftime – Helen of Troy Halftime Show. In: sunbowl.org. 10. Oktober 2008, archiviert vom Original am 26. Januar 2009; abgerufen am 18. Januar 2015 (englisch).
  10. From the Music Capitals of the World. In: Billboard Magazine. American Radio History Archive, 12. Mai 1979, abgerufen am 10. Januar 2020 (englisch, PDF Datei, Seite 69).
  11. Gold-/ Platin-Datenbank. Bundesverband Musikindustrie, abgerufen am 10. Januar 2020.
  12. Les Singles en Or (Memento vom 5. August 2012 im Webarchiv archive.today)
  13. Verkaufszahlen für Y.M.C.A. in Japan (Memento vom 11. Juli 2015 im Internet Archive)
  14. Gold/Platinum. Music Canada, abgerufen am 10. Januar 2020 (englisch).
  15. Goud/Platina. Nederlandse Vereniging van Producenten en Importeurs van beeld- en geluidsdragers, abgerufen am 10. Januar 2020 (niederländisch).
  16. Gold & Platinum. Recording Industry Association of America, abgerufen am 10. Januar 2020 (englisch).
  17. BRIT Certified. British Phonographic Industry, abgerufen am 10. Januar 2020 (englisch).
  18. Verkaufszahlen für Y.M.C.A. in dem Vereinigten Königreich (Memento vom 10. Januar 2020 im Internet Archive)
  19. CVJM-Song „In the YMCA“ (#thereisaplace), auf cvjm-kv-badoeynhausen.de, abgerufen am 17. Mai 2021

На других языках


- [de] Y.M.C.A.

[en] Y.M.C.A. (song)

"Y.M.C.A." is a song by American disco group Village People. It was released in 1978 as the only single from their third studio album, Cruisin' (1978). The song was written by Jacques Morali (also the record's producer) and singer Victor Willis.[1] A medley with "Hot Cop" reached No. 2 on Billboard's Dance Music/Club Play Singles chart,[2] while the song reached No. 2 on the Billboard Hot 100 charts in early 1979, placing behind both "Le Freak" by Chic and "Da Ya Think I'm Sexy?" by Rod Stewart.[3] Outside the US, "Y.M.C.A." reached No. 1 in the UK around the same time, becoming the group's biggest hit. It is one of fewer than 40 singles to have sold 10 million (or more) physical copies worldwide.

[es] Y.M.C.A. (canción)

«Y.M.C.A.» es un sencillo grabado por el grupo estadounidense de música disco Village People. Fue lanzado en 1978 como el único sencillo del álbum Cruisin'. La canción alcanzó el número 2 en las listas de Estados Unidos a principios de 1979 y alcanzó el número 1 en el Reino Unido al mismo tiempo, convirtiéndose en el mayor éxito del grupo. Es uno de los pocos sencillos que han vendido 10 millones (o más) de copias en todo el mundo. Un popurrí con "Cop Hot" alcanzó el número 2 en el Billboard's Dance Music Dance / Club Singles Play.

[ru] Y.M.C.A. (песня)

Y.M.C.A. (Уай-эм-си-эй) — песня американской группы Village People. Вышла как сингл в 1978 году. Это был единственный сингл из третьего альбома Village People 1978 года Cruisin’  (англ.) (рус.. Песня стала рекламным щитом для Y.M.C.A, поддерживающий многие американские спортивные мероприятия, а также неофициальным гимном для манхэттенской гей-диаспоры.



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии