La Mazurka de Dąbrowski (en polaco: Mazurek Dąbrowskiego) es el himno nacional de Polonia de manera oficial desde 1927. Su letra fue escrita por Józef Wybicki en 1797.[1][2][3][4][5]
Mazurek Dąbrowskiego | ||
---|---|---|
Español: La Mazurca de Dabrowski | ||
![]() Una tarjeta postal diseñada por Juliusz Kossak, que ilustra parte de la letra del Mazurek Dabrowskiego | ||
Información general | ||
Himno Nacional de |
Polonia![]() | |
Nombre alternativo |
Pieśń Legionów Polskich we Włoszech Castellano: Canción de las Legiones Polacas en Italia. Jeszcze Polska nie zginęła Castellano: Polonia aún no está perdida. | |
Letra | Józef Wybicki, 1797 | |
Música | desconocido | |
Adoptado | 1927 | |
Multimedia | ||
Himno Nacional de Polonia ¿Problemas al reproducir este archivo? | ||
Fue denominada 'La Canción de las Legiones Polacas en Italia' (Pieśń Legionów Polskich we Włoszech). La música fue utilizada por el himno de Yugoslavia Hej Sloveni.
La letra original en polaco y la traducción al español.
Polaco original | Cirilización del polaco | Hebraización del polaco | Transcripción AFI | Traducción al español |
---|---|---|---|---|
Jeszcze Polska nie zginęła, |
Ещэ Польска не згинѧла, |
ישצ׳ פל׳סק נ׳ זג׳ל |
[jɛʂtʂɛ pɔlska ɲɛ zgʲinɛ̃wa ǀ] |
Polonia aún no ha desaparecido |
La letra original del Himno Polaco, escrita por Wybicki, incluía dos párrafos más.[7]
Niemiec, Moskal nie osiędzie, Refren Na to wszystkich jedne głosy: Refren |
Alemán y moscovita no descansará Coro Así que todos al unísono: Coro |
Control de autoridades |
|
---|