Kalinka (in russo: Калинка, Kalinka?) è considerata tra le canzoni russe più famose di tutti i tempi.[1] È stata scritta nel 1860 dal compositore Ivan Petrovič Larionov e eseguita per la prima volta nella città di Saratov come parte di uno spettacolo teatrale. Venne poi adattata per la prima volta in Polonia nella città di Varsavia.
Kalinka (Kalinko) | |
---|---|
![]() | |
Artista | |
Autore/i | Ivan Larionov |
Genere | Canzone popolare |
Data | 1860 |
Il termine Kalinka si riferisce ai frutti del viburno ("palla di neve") mentre malinka indica il lampone.
Калинка, калинка, калинка моя! В саду ягода малинка, малинка моя!
Ах, под сосною, под зеленою, Спать положите вы меня! Ай-люли, люли, ай-люли, Спать положите вы меня.
Калинка, калинка, калинка моя! В саду ягода малинка, малинка моя!
Ах, сосенушка ты зеленая, Не шуми же надо мной! Ай-люли, люли, ай-люли, Не шуми же надо мной!
Калинка, калинка, калинка моя! В саду ягода малинка, малинка моя!
Ах, красавица, душа-девица, Полюби же ты меня! Ай-люли, люли, ай-люли, Полюби же ты меня!
Калинка, калинка, калинка моя! В саду ягода малинка, малинка моя!
Kalinka, kalinka, kalinka moja! V sadu jagoda malinka, malinka moja!
Ach, pod sosnoju, pod zelenoju, Spat' položite vy menja! Aj-ljuli, ljuli, aj-ljuli, Spat' položite vy menja.
Kalinka, kalinka, kalinka moja! V sadu jagoda malinka, malinka moja!
Ach, sosenuška ty zelenaja, Ne šumi že nado mnoj! Aj-ljuli, ljuli, aj-ljuli, Ne šumi že nado mnoj!
Kalinka, kalinka, kalinka moja! V sadu jagoda malinka, malinka moja!
Ach, krasavica, duša-devica, Poljubi že ty menja! Aj-ljuli, ljuli, aj-ljuli, Poljubi že ty menja!
Kalinka, kalinka, kalinka moja! V sadu jagoda malinka, malinka moja!
Testo polacco
Kalinko, kalinko, kalinko moja! W sadzie jagodo malinko, malinko moja!
Ach, pod sosną, pod zieloną, Spać połóżcie wy mnie! Aj-luli, luli, aj-luli, luli, Spać połóżcie wy mnie!
Kalinko, kalinko, kalinko moja! W sadzie jagodo malinko, malinko moja!
Ach, soseneczko ty zielona, Nie szumże nade mną! Aj-luli, luli, aj-luli, luli, Nie szumże nade mną!
Kalinko, kalinko, kalinko moja! W sadzie jagodo malinko, malinko moja!
Ach, krasawico, dusza-dziewico, Pokochajże ty mnie! Aj-luli, luli, aj-luli, luli, Pokochajże ty mnie!
Kalinko, kalinko, kalinko moja! W sadzie jagodo malinko, malinko moja!
O viburno rosso di casa mia,
dove in giardino fioriscono i lamponi.
Bacche di bosco,
lasciatemi dormire,
sotto il pino verde odoroso.
E voi fate piano
non turbate i miei sogni leggeri.
Ma tu dolce fanciulla,
quando accetterai l'amore mio?
Dimmi che mi ami….....
![]() |
Questa sezione contiene «curiosità» da riorganizzare.
|
Dal 2003, anno in cui il magnate russo Roman Abramovič comprò la squadra di calcio di Chelsea, Kalinka viene suonata prima o dopo le più importanti partite casalinghe della squadra di Chelsea, ad esempio in occasione del confronto di Champions League contro la squadra di Barcellona e della finale di Carling Cup.
Altri progetti
![]() | ![]() |