music.wikisort.org - Composizione

Search / Calendar

Kalinka (in russo: Калинка, Kalinka?) è considerata tra le canzoni russe più famose di tutti i tempi.[1] È stata scritta nel 1860 dal compositore Ivan Petrovič Larionov e eseguita per la prima volta nella città di Saratov come parte di uno spettacolo teatrale. Venne poi adattata per la prima volta in Polonia nella città di Varsavia.

Kalinka (Kalinko)
Ivan Petrovič Larionov
Artista
Autore/iIvan Larionov
GenereCanzone popolare
Data1860

Significato del termine


Il termine Kalinka si riferisce ai frutti del viburno ("palla di neve") mentre malinka indica il lampone.


Testo russo


Aiuto
Ivan Petrovitch Larionov (info file)
Kalinka nella versione strumentale
Kalinka nella versione strumentale
Ivan Petrovitch Larionov — Kalinka  (trascrizione per pianoforte)
Ivan Petrovitch Larionov Kalinka  (trascrizione per pianoforte)

Калинка, калинка, калинка моя! В саду ягода малинка, малинка моя!

Ах, под сосною, под зеленою, Спать положите вы меня! Ай-люли, люли, ай-люли, Спать положите вы меня.

Калинка, калинка, калинка моя! В саду ягода малинка, малинка моя!

Ах, сосенушка ты зеленая, Не шуми же надо мной! Ай-люли, люли, ай-люли, Не шуми же надо мной!

Калинка, калинка, калинка моя! В саду ягода малинка, малинка моя!

Ах, красавица, душа-девица, Полюби же ты меня! Ай-люли, люли, ай-люли, Полюби же ты меня!

Калинка, калинка, калинка моя! В саду ягода малинка, малинка моя!


Traslitterazione

Kalinka, kalinka, kalinka moja! V sadu jagoda malinka, malinka moja!

Ach, pod sosnoju, pod zelenoju, Spat' položite vy menja! Aj-ljuli, ljuli, aj-ljuli, Spat' položite vy menja.

Kalinka, kalinka, kalinka moja! V sadu jagoda malinka, malinka moja!

Ach, sosenuška ty zelenaja, Ne šumi že nado mnoj! Aj-ljuli, ljuli, aj-ljuli, Ne šumi že nado mnoj!

Kalinka, kalinka, kalinka moja! V sadu jagoda malinka, malinka moja!

Ach, krasavica, duša-devica, Poljubi že ty menja! Aj-ljuli, ljuli, aj-ljuli, Poljubi že ty menja!

Kalinka, kalinka, kalinka moja! V sadu jagoda malinka, malinka moja!

Testo polacco

Kalinko, kalinko, kalinko moja! W sadzie jagodo malinko, malinko moja!

Ach, pod sosną, pod zieloną, Spać połóżcie wy mnie! Aj-luli, luli, aj-luli, luli, Spać połóżcie wy mnie!

Kalinko, kalinko, kalinko moja! W sadzie jagodo malinko, malinko moja!

Ach, soseneczko ty zielona, Nie szumże nade mną! Aj-luli, luli, aj-luli, luli, Nie szumże nade mną!

Kalinko, kalinko, kalinko moja! W sadzie jagodo malinko, malinko moja!

Ach, krasawico, dusza-dziewico, Pokochajże ty mnie! Aj-luli, luli, aj-luli, luli, Pokochajże ty mnie!

Kalinko, kalinko, kalinko moja! W sadzie jagodo malinko, malinko moja!


Traduzione (non letterale)


O viburno rosso di casa mia,
dove in giardino fioriscono i lamponi.
Bacche di bosco,
lasciatemi dormire,
sotto il pino verde odoroso.
E voi fate piano
non turbate i miei sogni leggeri.

Ma tu dolce fanciulla,
quando accetterai l'amore mio?
Dimmi che mi ami….....


Curiosità


Dal 2003, anno in cui il magnate russo Roman Abramovič comprò la squadra di calcio di Chelsea, Kalinka viene suonata prima o dopo le più importanti partite casalinghe della squadra di Chelsea, ad esempio in occasione del confronto di Champions League contro la squadra di Barcellona e della finale di Carling Cup.


Note


  1. (EN) Alexey Timofeychev, 7 legendary Russian songs people sing all over the world, su rbth.com, 5 ottobre 2017. URL consultato il 9 marzo 2022.

Voci correlate



Altri progetti



Collegamenti esterni


Portale Musica
Portale Russia

На других языках


[en] Kalinka (1860 song)

"Kalinka" (Russian: Калинка) is a Russian folk song written in 1860 by the composer and folklorist Ivan Larionov and first performed in Saratov as part of a theatrical entertainment that he had composed.[1] Soon it was added to the repertory of a folk choral group.

[es] Kalinka

«Kalinka» (en ruso: Калинка) es una conocida canción rusa. Ha sido confundida como una genuina canción folclórica, pero realmente fue escrita por el compositor Iván Petróvich Lariónov (1830-1889) en 1860, e interpretada por primera vez en Sarátov como parte de una obra teatral que él había compuesto. Pronto fue añadida al repertorio de un grupo coral folclórico.
- [it] Kalinka

[ru] Калинка

«Кали́нка» (от названия растения калина; также известна как «Калинка-Малинка») — русская песня, написанная Иваном Петровичем Ларионовым в народном стиле. Иногда ошибочно считается народной песней. Также «Калинкой» называется народно-сценический танец, исполняемый под мелодию этой песни.



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии