music.wikisort.org - Composizione

Search / Calendar

Old Folks at Home, conosciuta anche come Swanee River[1][2] o come Way Down Upon the Swanee River[3] è una canzone popolare statunitense, composta nel 1851 da Stephen Foster[1][2][3][4][5][6] ed interpretata originariamente nei cosiddetti minstrel shows dai Christy's Minstrels[1][3][4][5]. Dal 1935 è l'inno ufficiale della Florida.[2][3][5]

Old Folks at Home
ArtistaChristy's Minstrels
Autore/iStephen Foster
GenereFolk
Edito daFirth, Pond & Co.
Esecuzioni notevolivari
Data1851
Campione audio
La copertina dello spartito originale
La copertina dello spartito originale

Storia del brano


Il brano fu scritto da Foster a Pittsburgh, in Pennsylvania, nel 1851.[3]

Quando Stephen Foster scrisse il testo definitivo del brano, pensò alla parola Swanee, che è un'errata ortografia di Suwannee (il Suwannee è un fiume della Florida), in quanto si adattava bene alla melodia.[1] Nella versione originale, Foster aveva però pensato ad un altro fiume, il Pedee[3], anche perché bisogna considerare che lui non aveva mai visto di persona il fiume Suwannee[3].

Foster, che aveva scritto il brano per farlo interpretare dai Christy's Minstrels[3], cedette anche per 5 dollari i diritti d'autore ad E. P. Christy[3][4] e per molto tempo si pensò che fosse lui il vero autore del brano[1][4].

Il brano fu quindi pubblicato nel 1851[4] o nel 1853[6] a New York dalla Firth, Pond & Co.[4][6]

Nel 1935, la House Concurrent Resolution no. 22 decise di adottare il brano come inno ufficiale della Florida.[3]

Nel 2008, il Senato della Florida decise però di cambiare il testo del brano, in particolare eliminando parole che avrebbero potuto avere una connotazione razzista come darkeys.[2][5]


Testo originale


Spartito del brano
Spartito del brano

Le prime strofe del brano, che parla del fiume Suwannee, recitano[4][5][6]:


Way down upon de Swanee ribber,
Far, far away,
Dere's wha my heart is turning ebber,
Dere's wha de old folks stay.


All up and down de whole creation,
Sadly I roam,
Still longing for de old plantation,
And for de old folks at home.


All de world am sad and dreary,
Ebry where I roam,
Oh! darkeys how my heart grows weary,
Far from de old folks at home.

[...]


Versioni


Oltre a quella dei Christy's Minstrels, tra le prime versioni del brano vi fu quella strumentale eseguita nel 1899 da A.P. Stengler[1] e quella canora eseguita nel 1904 da William H. Thompson[1].

Tra gli artisti che hanno inciso o eseguito pubblicamente il brano, figurano[1] poi (in ordine alfabetico):


Adattamenti



Note


  1. (EN) Cover versions of Old Folks at Home, su secondhandsongs.com, Second Hand Songs. URL consultato il 1º novembre 2016.
  2. (EN) Senate cleans up lyrics of state song, su articles.sun-sentinel.com, Sun Sentinel. URL consultato il 1º novembre 2016.
  3. (EN) Old Folks at Home, su pitt.edu, University of Pittsburgh. URL consultato il 1º novembre 2016.
  4. (EN) Old Folks at Home, su utc.iath.virginia.edu, Uncle Tom's Cabin & American Culture. URL consultato il 1º novembre 2016.
  5. (EN) Old Folks at Home, su civilwarfolkmusic.com, Civil War Folk Music. URL consultato il 1º novembre 2016.
  6. (EN) Old Folks at Home, su stephen-foster-songs.com, Foster's Song. URL consultato il 1º novembre 2016.

Altri progetti



Collegamenti esterni


Portale Musica
Portale Stati Uniti d'America



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии