Владимирский централ — одна из самых известных лирических песен автора и исполнителя Михаила Круга в стиле «русский шансон». Впервые вышла в альбоме «Мадам» в 1998 году.
Владимирский централ | ||||
---|---|---|---|---|
Песня | ||||
Исполнитель | Михаил Круг | |||
Альбом | «Мадам» | |||
Дата выпуска | 1998 | |||
Жанр | русский шансон | |||
Длительность | 04:27 | |||
Автор песни | Михаил Круг | |||
Трек-лист альбома «Мадам» | ||||
|
В песне делается попытка отразить переживания человека, находящегося в местах лишения свободы, встречающего не первую весну в неволе. Герой переосмысливает прожитые годы, вспоминая свою молодость и первую любовь. Лейтмотив песни — знаменитая тюрьма «Владимирский централ», ломающая судьбы людей. В тексте почти нет блатного жаргона.
Первоначальный вариант припева был: «Владимирский централ, Саша Северный, этапом из Твери…» и сама песня была написана в честь одного из друзей Михаила Круга — известного тверского криминального авторитета, вора в законе Александра Северова, известного по кличкам «Саша Северный» и «Север»[1]. Северов попросил Круга не использовать в песне словосочетание «Саша Северный». Эти слова были заменены на «ветер северный»[2].
Северов является настоящим автором первого хита Круга — песни «Осенний дождь» из альбома «Жиган-лимон». Вор в законе попросил исполнителя не упоминать его имени, в результате автором стихов записан сам шансонье[3]. В некоторых источниках указывается, что текст песни «Владимирский централ» тоже написал сам Северов.
В книге «Жизнь и смерть Михаила Круга» Евгения Новикова и Галины Жирновой излагается: в 1995 году Круг приехал во «Владимирский централ» к своему приятелю Северову на свидание. После этой встречи и была написана песня[4].
На похоронах Михаила Круга в 2002 году среди других венков был венок «От Северова Александра»[5].
В журнале «Город» № 50 29.12.2003 г.[6] Евгений Николаев утверждает, что это он в 1997 г. подарил Михаилу Кругу идею песни «Владимирский централ».
Песня приобрела широкую популярность в различных кругах российского общества, хотя и вызывает неоднозначную реакцию, поскольку романтизирует блатной мир. Кассеты с песней распространялись за рубежом, в том числе в Испании, Франции, Нидерландах и Португалии[7].
В 2005 году режиссёром Александром Подольским был снят фильм «Владимирский централ».
Существуют переводы песни на другие языки. На иврит текст был переведен Шаулем Резником[10]. Автором белорусского перевода является писатель Сергей Балахонов[11].
Распространены также концертные записи.
![]() | |
---|---|
Студийные альбомы |
|
Песни |
|
Кинематограф | «Легенды о Круге» (2013) |
Семья | Ирина Круг (супруга) |
Другие статьи | Памятник Михаилу Кругу |
![]() |