music.wikisort.org - Произведение

Search / Calendar

«Пятна́дцать челове́к на сунду́к мертвеца́» (англ. Fifteen Men On the Dead Man’s Chest) — песня из романа Роберта Льюиса Стивенсона «Остров сокровищ», написанная Стивенсоном в подражание традиционным морским песням-шанти. Прочно вошла в мировую культуру, став образцом для множества переделок и подражаний.


Остров сокровищ


В романе Стивенсона приводится только припев песни, остальное оставлено воображению читателей:

«Пятнадцать человек на сундук мертвеца.
Йо-хо-хо, и бутылка рому!
Пей, и дьявол тебя доведет до конца.
Йо-хо-хо, и бутылка рому!»

"Fifteen men on the dead man's chest—
...Yo-ho-ho, and a bottle of rum!
Drink and the devil had done for the rest—
...Yo-ho-ho, and a bottle of rum!"

Стивенсон нашел название «Dead Man’s Chest» в книге Чарльза Кингсли «At Last: A Christmas in the West Indies» (1871), где оно относилось к острову Сундук мертвецаruen из группы Британских Виргинских островов[1].

Также существует расширенный вариант этой песни, написанный Янгом Юингом Эллисоном (1853—1932) в 1891 году для мюзикла «Остров сокровищ», известный под названием «Derelict», который, в частности, вошёл в альбом «Æther Shanties» (2009) стимпанк-группы Abney Park.

В фильме «Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца» (2006 год) Мистер Гиббс почти в самом начале фильма, идя по палубе, напевает эту песню.

В русскоязычной культуре песня также представлена неоднократно, например, в альбоме «Russian Vodka» (1995) группы Коррозия металла. В советском мультфильме «Остров сокровищ» исполняется песня о вреде алкоголя с этим знаменитым припевом (стихи Аркадия Гарцмана на музыку В. Быстрякова).


Версия происхождения


Тот самый остров
Тот самый остров

Согласно данным Квентина Ван Марле, полученным во второй половине XX века, эта песня ещё в конце XIX века была известна среди моряков Карибского бассейна и отражала реальные события, которые произошли в самом начале XVIII века. На пиратском корабле «Месть королевы Анны» под командованием капитана Эдварда Тича по прозвищу Чёрная Борода вспыхнул мятеж. Капитан Тич подавил бунт, и пятнадцать особо активных мятежников, среди которых был кватермейстер (командир абордажной команды) Уильям Томас Боунс (прототип Билли Бонса), были высажены на необитаемый остров под названием Сундук Мертвеца (небольшая скала в группе Виргинских островов). Каждому из пиратов вручили по бутылке рома (всем пиратам было известно, что ром не утоляет, а усиливает жажду).

Корабль Тича спокойно уплыл восвояси[1].

Кватермейстер Боунс оказался неплохим руководителем и не допустил склок. Чтобы выжить, он обязал пиратов ловить рыбу, собирать росу и редкую дождевую воду.

Месяц спустя капитан Тич вернулся. На острове его встретили все те же 15 человек — истощённые, на грани помешательства от жажды и голода (см. песню), но живые.

По требованию команды капитан помиловал бунтовщиков и вернул на борт пиратского корабля.


Вариант полного текста песни


Пятнадцать человек на сундук мертвеца.
Йо-хо-хо, и бутылка рому!
Пей, и дьявол тебя доведет до конца.
Йо-хо-хо, и бутылка рому!
Их мучила жажда в конце концов.
Йо-хо-хо, и бутылка рому!
Им стало казаться, что едят мертвецов.
Йо-хо-хо, и бутылка рому!
Что пьют их кровь и мослы их жуют.
Йо-хо-хо, и бутылка рому!
Вот тут-то и вынырнул чёрт Дэви Джонс,
Йо-хо-хо, и бутылка рому!
Он вынырнул с чёрным большим ключом.
Йо-хо-хо, и бутылка рому!
С ключом от каморки на дне морском,
Йо-хо-хо, и бутылка рому!
Таращил глаза, как лесная сова,
Йо-хо-хо, и бутылка рому!
И в хохоте жутком тряслась голова.
Йо-хо-хо, и бутылка рому!
Сказал он: «Теперь вы пойдете со мной,
Йо-хо-хо, и бутылка рому!
Вас всех схороню я в пучине морской».
Йо-хо-хо, и бутылка рому!
И он потащил их в подводный свой дом.
Йо-хо-хо, и бутылка рому!
И запер в нём двери тем чёрным ключом.
Йо-хо-хо, и бутылка рому!

Перевод Н. Позднякова[1]


Примечания


  1. Евсеев А. Пираты: тайна сундука мертвеца Архивная копия от 6 апреля 2013 на Wayback Machine // Правда.Ру 27.02.2011.

Ссылки





Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии