Otokar Fischer, né à Kolín, à l'époque dans le royaume de Bohême et actuellement en Tchéquie, le et mort à Prague le , est un traducteur, dramaturge, poète et critique littéraire tchécoslovaque.
Pour les articles homonymes, voir Fischer.
Nom de naissance | Fischer |
---|---|
Alias |
Otakar Skála |
Naissance |
Kolín (royaume de Bohême) |
Décès |
(à 54 ans) Dejvice |
Activité principale |
Écrivain, traducteur, pédagogue, dramaturge, poète, critique littéraire |
Genres |
poésie lyrique |
---|
modifier
Il utilise parfois le pseudonyme Otakar Skála[1].
Otokar Fischer naît dans une famille juive à Kolín, ville du royaume de Bohême.
Fischer appartient à la génération pragmatique de 1914. Il poursuit des études romanes, étudie l'allemand et la littérature comparée à la faculté des lettres de l'université Charles à Prague, notamment chez August Sauer (en), et à Berlin. Il est professeur à l'Université Charles, où il est également nommé doyen en 1933.
Il est dramaturge de production au Théâtre national à Prague (Národní divadlo) et plus tard directeur de ce théâtre.
Il réalise de nouvelles traductions depuis le français de Molière, de François Villon et d'André Spire, depuis l'anglais de Rudyard Kipling, de Shakespeare et de Christopher Marlowe, depuis l'allemand d'Heinrich Heine, d'Hugo von Hofmannsthal, d'Angelus Silesius, de Wedekind, depuis le flamand d'August Vermeylen, et d'autres encore. Son œuvre la plus importante reste la traduction du Faust de Goethe — toujours considérée comme la meilleure version de cette œuvre classique — suivie de Ainsi parlait Zarathoustra (Also sprach Zarathustra) de Nietzsche ou encore des poèmes de Villon. Il rédige aussi des critiques de théâtre pour les magazines Národní listy (en), Scéna et Právo lidu (cs).
Il est professeur à l'université Charles de Prague.
Il meurt d'une crise cardiaque le à Prague, au théâtre, quand il apprend que les troupes d'Hitler ont envahi l'Autriche, lors de l'Anschluss.
Avec sa troisième épouse, l'artiste-peintre Vlasta Vostřebalová-Fischerová (cs), née à Boskowitz, (1898-1963), il a un fils, le critique littéraire, journaliste et traducteur Jan Otakar Fischer (de) (1923-1992)[2].
Sur les autres projets Wikimedia :