music.wikisort.org - Poète

Search / Calendar

Wisława Szymborska (Maria Wisława Anna Szymborska), née le dans le village de Prowent (pl), voisin de Bnin aujourd'hui dans la commune de Kórnik à moins de 25 km au sud-est de Poznań et morte le à Cracovie en Pologne[1], est une poétesse polonaise. Elle a reçu le prix Nobel de littérature en 1996.

Wisława Szymborska
Biographie
Naissance

Prowent (pl) (Grande-Pologne)
Décès
(à 88 ans)
Cracovie (Pologne)
Sépulture
Cimetière Rakowicki
Nom de naissance
Maria Wisława Anna Szymborska
Surnom
Wisława Szymborska
Nationalité
Pologne
Formation
Université Jagellonne
Activités
Poétesse, mécanicienne, critique littéraire, essayiste, écrivaine, traductrice, critique
Père
Wincenty Szymborski (d)
Mère
Anna Szymborska (d)
Conjoint
Adam Włodek (en) (de à )
Autres informations
Parti politique
Parti ouvrier unifié polonais (-)
Membre de
Académie polonaise des arts et sciences
Association des écrivains polonais (en)
Académie bavaroise des beaux-arts
Académie américaine des arts et des sciences
Union des écrivains polonais (en)
Distinctions
Prix Nobel de littérature ()
Liste détaillée
Prix littéraire de la fondation Kościelski ()
Prix Goethe de la ville de Francfort ()
Prix Herder ()
Prix Nobel de littérature ()
Prix Samuel-Bogumil-Linde (d) ()
Chevalier de l'ordre de l'Aigle blanc (d) ()
Croix du Mérite
Médaille du Mérite culturel polonais Gloria Artis
Médaille d'or du Mérite culturel polonais Gloria Artis
Docteur honoris causa de l'université Adam-Mickiewicz de Poznań
Ordre Polonia Restituta
Chevalier de l'ordre Polonia Restituta
Croix d'or du Mérite
Œuvres principales
Un gato en un piso vacío (d)
Signature

Biographie


En 1931, sa famille déménage de Toruń à Cracovie alors qu'elle a 8 ans. À Cracovie, Szymborska fréquente un collège d'élite, tenu par des Ursulines et fermé par les Nazis dès 1939, de sorte qu'elle passe le baccalauréat dans la clandestinité[2]. Elle commence en 1945 des études de langue et de littérature polonaises avant de s’orienter vers la sociologie à l'Université Jagellonne de Cracovie[3]. Elle s’y implique bientôt dans les cercles de créations littéraires locaux. Elle rencontre Czesław Miłosz et subit son influence. En mars 1945, elle publie son premier poème Szukam słowa (Je cherche des mots) dans le quotidien Dziennik Polski. Ses poèmes continuent à être publiés dans divers journaux et périodiques pendant un certain nombre d'années[3],[4]. En 1948, ses mauvaises conditions financières la contraignent à abandonner ses études sans avoir obtenu de diplôme. La même année, elle épouse le poète Adam Włodek (pl), dont elle divorce en 1954 (ils conservent cependant des relations étroites jusqu'à la mort de Włodek en 1986)[3]. Le couple n'a pas d'enfants. À l'époque, elle travaille comme secrétaire pour un magazine d'éducation bimensuelle et comme illustratrice[5].

Son premier livre aurait dû être publié en 1949, mais ne passe pas le cap de la censure car il « ne répond pas aux exigences socialistes ». Au début de sa carrière, cependant, et comme beaucoup d'autres intellectuels dans la Pologne de l'après-guerre, elle adhère à l'idéologie officielle de la République populaire de Pologne, allant jusqu'à signer le une pétition politique honteuse qui condamne des prêtres polonais accusés de trahison (en) dans un simulacre de procès . Ses premières œuvres soutiennent également les thèmes socialistes, comme on le voit dans sa collection qui date de ses débuts Dłatego żyjemy (C'est ce pour quoi nous vivons), qui contient les poèmes Lénine et Młodzieży budującej Nową Hutę (Pour la jeunesse qui construit Nowa Huta), au sujet de la construction d'une ville industrielle conforme aux idées staliniennes près de Cracovie[3].

Membre du parti ouvrier unifié polonais (communiste) au lendemain de la Seconde Guerre mondiale, Wisława Szymborska s'en éloigne au cours des années 1950 en fréquentant certains milieux dissidents comme ceux de la revue Kultura, éditée à Paris. Elle quitte finalement le parti en 1966. Si ses deux premiers recueils sont d'inspiration communiste, les suivants sont plus personnels. Elle rejette a posteriori ses textes de jeunesse trop assujettis, selon elle, aux impératifs du réalisme socialiste. Dans Wołanie do Yeti (L’Appel au yéti, 1957), elle compare Staline à l'abominable homme des neiges[6]. Ses ouvrages à venir : Sól (Sel, 1962), Sto pociech (Mille Consolations, 1967), Poezje (Poèmes, 1970) et Tarsjusz i inne wiersze (Tarsus et autres poèmes, 1976) montrent l'étendue de son registre, mêlant des considérations philosophiques à un humour raffiné dans l'évocation détaillée et lucide du quotidien[6]. Szymborska se veut respectueuse d'une tradition classique européenne, préférant des vers harmonieux et mesurés aux excès de langage[5]. Le recueil considéré comme son chef-d'œuvre est Wszelki wypadek (Le Cas où), paru en 1972, qui entraîne la consécration littéraire dans son pays. Chacun des recueils rencontre, par la suite, le même écho[5].

En dehors de la Pologne, son œuvre est particulièrement connue et appréciée en Allemagne. Elle a par ailleurs traduit en polonais plusieurs ouvrages français de l'époque baroque, en particulier des extraits d'Agrippa d'Aubigné et de Théophile de Viau.

Sa poésie privilégie la parcimonie et la modestie aux grandes sommes expressives[5]. Dans ses compositions, rétives aux débordements avant-gardistes, l'interrogation efface l'affirmation[5]. Les citations, les maximes et les élans lyriques sont systématiquement remis en question par une forme très personnelle d'ironie[2]. Ses vers expriment la haine, la bêtise, le terrorisme et la torture dans la description d'un monde composé d'horreurs et de souffrances, sur un ton où l'humour et l'élégie s'entremêlent[2]. Cette poésie, qui mêle, dureté, émotion et distance, souhaite éveiller le désir pour faire renaître une foi forte, aveugle et sans dogmes. L'engagement fait de la conscience une valeur de référence[2]. La simplicité apparente du langage dissimule une infinité de lectures possibles et formule un perpétuel questionnement sur le rapport de l'homme à l'existence, la nature, l'animalité et l'universalité[2]. Le banal et le familier finissent par devenir insolites, voire extraordinaires car Szymborska considère la réalité quotidienne comme univers à décrire, à distordre et à transcender[2]. Elle tente d'aiguiser, chez son lecteur, un regard singulier sur le microcosme, le macrocosme et l'éventualité d'un ailleurs[2].

En 1996, la poétesse est couronnée du prix Nobel de littérature, décerné selon la motivation exprimée par l'Académie suédoise, « pour une poésie qui, avec une précision ironique, permet au contexte historique et biologique de se manifester en fragments de vérité humaine. ». Cette reconnaissance permet de mettre en lumière, sur le plan international, une œuvre poétique relativement méconnue en dehors de la scène germano-polonaise[6].


Récompenses et distinctions



Décorations



Prix



Docteur honoris causa



Publications



Poésie


Neuf recueils sont parus entre 1952 et 1993, avant l'obtention du prix Nobel :

D'autres recueils suivent après le Nobel, notamment :

Plusieurs recueils de ses œuvres en polonais, en allemand et en anglais ont été publiés.


En français



Annexes



Références


  1. « Décès de la poétesse Wisława Szymborska », figaro.fr, consulté le .
  2. Wisława Szymborska sur le site de l'encyclopédie Larousse, consulté le 03 juin 2014.
  3. « Décès de la poétesse polonaise Wislawa Szymborska, prix Nobel de Littérature » dans France24 du 1er février 2012.
  4. https://www.bbc.co.uk/news/world-europe-16847327 « Poland Nobel poetry laureate Wislawa Szymborska dies »], in BBC News Europe du .
  5. Wisława Szymborska sur le site de l'encyclopædia Universalis, consulté le .
  6. Article Encarta sur Wisława Szymborska
  7. http://www.beskid.com/szymborska.html
  8. De la mort sans exagérer, traduction de Piotr Kamiński, Fayard, 1996 (ISBN 978-2-213-59853-6)
  9. http://jacbayle.perso.neuf.fr/livres/Utopie/Szymborska.html
  10. « De la mort sans exagérer - Wislawa Szymborska » [livre], sur Babelio (consulté le ).
  11. Je ne sais quelles gens, traduction de Piotr Kamiński, Fayard, 1997 (ISBN 978-2-213-59907-6)

Bibliographie - Médias



Liens externes


Sur les autres projets Wikimedia :


На других языках


[de] Wisława Szymborska

Maria Wisława Anna Szymborska [.mw-parser-output .IPA a{text-decoration:none}viˈswava ʂɨmˈbɔrska] (* 2. Juli 1923 in Prowent; † 1. Februar 2012 in Krakau) war eine polnische Lyrikerin. Sie zählt zu den bedeutendsten Lyrikern ihrer Generation in Polen, wo ihre Gedichte zur Nationalliteratur gerechnet werden. Im deutschen Sprachraum wurde sie bereits früh durch die Übertragungen von Karl Dedecius bekannt und erhielt mehrere bedeutende Auszeichnungen. 1996 wurde ihr der Nobelpreis für Literatur verliehen. Seitdem ist ihr schmales Werk von rund 350 Gedichten auch international stark verbreitet und in mehr als 40 Sprachen übersetzt.

[en] Wisława Szymborska

Maria Wisława Anna Szymborska[1][2] (Polish: [viˈswava ʂɨmˈbɔrska]; 2 July 1923 – 1 February 2012) was a Polish poet, essayist, translator, and recipient of the 1996 Nobel Prize in Literature. Born in Prowent (now part of Kórnik), she resided in Kraków until the end of her life.[3][4] In Poland, Szymborska's books have reached sales rivaling prominent prose authors', though she wrote in a poem, "Some Like Poetry" ("Niektórzy lubią poezję"), that "perhaps" two in a thousand people like poetry.[5]

[es] Wisława Szymborska

Wisława Szymborska, Maria Wisława Anna Szymborska (AFI: vʲisˈwava ʂɨmˈbɔrska) (Prowent, actual Kórnik, 2 de julio de 1923 - Cracovia, 1 de febrero de 2012) fue una poeta, ensayista y traductora polaca, ganadora del Premio Nobel de Literatura en 1996.
- [fr] Wisława Szymborska

[ru] Шимборская, Вислава

Висла́ва Шимбо́рская (польск. Maria Wisława Anna Szymborska [viˈswava ʂɨmˈbɔrska]; 2 июля 1923, Бнин, ныне Курник близ Познани — 1 февраля 2012, Краков[1]) — польская поэтесса; лауреат Нобелевской премии по литературе 1996 года.



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии