music.wikisort.org - Poète

Search / Calendar

Bernard Bretonnière, né le à Nantes, est un journaliste, écrivain et poète français.[1].

Cet article est une ébauche concernant un écrivain français et un journaliste français.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Bernard Bretonnière
Biographie
Naissance
(72 ans)
Nantes
Nationalité
Française
Activités
Journaliste, écrivain, poète
Autres informations
A travaillé pour
Presse-Océan (-)

Biographie


Journaliste à Presse-Océan de 1973 à 1982, il a créé en 1984, le magazine culturel Face-B, édité par le Centre de recherche pour le développement culturel (12 numéros parus jusqu'en 1990), numéros spéciaux consacrés aux artistes Jean-Claude Latil, Andrée Tainsy, Charles Semser, Marie-Pierre Vincent et François Rancillac). Organisateur de librairies thématiques, d'expositions d'arts plastiques et de rencontres avec des écrivains, il a travaillé pour plusieurs éditeurs, fut membre du comité de rédaction de la revue de poésie internationale Jungle (Le Castor astral Éditeur) et du conseil d'administration de l'association Théâtrales, devenue Aneth (Aux nouvelles écritures théâtrales), des conseils d’administration de la Maison de la poésie de Nantes et de la Maison des littératures de Saumur, du conseil artistique de la Maison Julien-Gracq, du comité de rédaction de la revue Encres de Loire. Il a été, pour ses 22 numéros, le « lexicographe officiel » de la revue Dans la lune coordonnée par Valérie Rouzeau.

Dans les livres publiés par les Éditions Arcane 17 et la Maison des Écrivains Étrangers et des Traducteurs de Saint-Nazaire (MEET) ont été publiés ses entretiens avec plus de trente écrivains dont Harry Laus (pt), Ricardo Piglia, Giuseppe Conte[2], Jens Smaerup Sørensen, Mark Henshaw, Cesar Aira, Juan Carlos Mondragón, Han Shaogong, Gao Xingjian, Michal Láznovský, Milo De Angelis (it), Furio Bordon (it), Petr Kràl, Caio Fernando Abreu, Alan Pauls, Nedim Gürsel, Jabbar Yassin Hussin et Hawad.

Traducteur occasionnel (en collaboration avec sa sœur Marie-Charlotte Bretonnière), il a abordé la littérature hispanique avec des auteurs tels que Miguel Ángel Campodónico (es) (Uruguay), Juan Carlos Mondragón (Uruguay) et Juan Antonio de Blas (Espagne - Passage des mauvaises pensées, roman, librairie L'Atalante 1991).

Outre ses livres de poésie, Bernard Bretonnière, méfiant des étiquettes, est également l'auteur de ce que l'on peut considérer comme des contes, des nouvelles, des textes de théâtre, des essais et des dictionnaires[3]. Il a encore publié de très nombreux articles, particulièrement des portraits et interviews d'artistes et des textes de littérature dans des anthologies et revues.

Surnommé, selon la formule de François Bon, le « poète-énumérateur », il est particulièrement connu pour ses listes dont il donne de nombreuses lectures publiques depuis le début des années 1990. Ainsi, Alain Girard-Daudon le voit-il comme un « collectionneur passionné de toutes choses, qui se plaît à ranger le monde à sa fantaisie » Il pratique l'art postal, collectionne les anges, les citations littéraires, les dates d'événements littéraires, les histoires ligériennes, estuariennes et atlantiques. Au-delà de sa propre création, il aime se présenter comme entremetteur : « Celui qui intervient entre deux ou plusieurs personnes pour les rapprocher ». Son plus grand plaisir revendiqué est en effet de provoquer et de favoriser les relations entre les artistes et toutes les personnes ou organismes susceptibles de faire fructifier et avancer leurs projets.


Engagement


Depuis 2016, Bernard Bretonnière est engagé, à titre personnel et en lien avec divers collectifs et associations, dans l’accueil et l’accompagnement de demandeurs d’asile. De cette expérience, il a tiré deux textes publiés et un « journal-poème-théâtre » intitulé Six semaines avec Platon dont il a donné près de trente lectures publiques en France, depuis 2018, souvent accompagné d’un ou de plusieurs musiciens professionnels (Galadjo, Simon Nwambeben, Youenn Landreau, Francis Jauvain, Fabrice Arnaud-Crémon, Matéo Guyon, Alain Pierre, etc.) ou amateurs, dont certains « migrants ».

Au printemps 2021, à la suite des annulations de lectures programmées pour cause de crise sanitaire, un court métrage documentaire a été réalisé par Lê Hoàng Nguyên, à l’initiative du Théâtre Athénor de Saint-Nazaire, avec l’accompagnement musical d’Arnaud-Crémon (clarinettes) et de Matéo Guyon (vibraphone et percussions variées) et les interventions de militants[4].

Par ailleurs, il a établi une bibliographie (plus de sept cents ouvrages) intitulée « Quelques livres abordant la question des migrants, demandeurs d’asile, réfugiés, immigrés et autres exilés » qu’il actualise régulièrement, accessible par ce lien


Œuvre


Principaux ouvrages :


Poèmes



Nouvelles et petites proses



Théâtre



Conte



Ouvrages consacrés à des créateurs, personnalités, événements et idées



Recueils et citations



Livres d'artistes



Liens externes



Références





Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии