Céline Zins traduit en français des œuvres de langue anglaise (Ernest Hemingway, Joyce Carol Oates, Paul West Philip Roth, Truman Capote, John Millington Synge, Donald Barthelme, Robert Creeley, William Faulkner) et espagnole (Carlos Fuentes, Juan Goytisolo, Pedro Calderón de la Barca). Le roman d'Oscar Lewis Les Enfants de Sanchez traduit de l'anglais par Céline Zins a obtenu le Prix du Meilleur livre étranger en 1963. En 1990, elle a reçu le prix Halpérine-Kaminsky.
Œuvres
Poésie
Éclipses, encres de Jean de Gaspary, Voix d'encre, 2008 (ISBN978-2-35128-043-0)
L'Arbre et la Glycine, Gallimard, 1991 (ISBN2-07-072447-6)
Adamah, Gallimard, 1988 (ISBN2-07-071256-7)
Par l'alphabet du noir, C. Bourgois, 1979 (ISBN2-267-00168-3)
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025 WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии