music.wikisort.org - Poète

Search / Calendar

Isabelle de Gélieu, épouse Morel, née le à Lignières et morte le à Corgémont, est une femme de lettres suisse.

Isabelle de Gélieu
Isabelle Morel-de Gélieu vers 1860
Musée jurassien d'art et d'histoire
Naissance
Décès
Activité principale
femme de lettres

Biographie


Isabelle de Gélieu est la fille du pasteur Jonas de Gélieu et de son épouse Marguerite-Isabelle Frêne, elle-même fille du pasteur Théophile-Rémy Frêne. Elle apprend à lire et écrire à la cure de Lignières et, à l’âge de dix ans, convainc son père de lui apprendre le latin, langue peu enseignée aux jeunes filles du XVIIIe siècle. À l’âge de treize ans, sa famille l’envoie à Bâle pour y apprendre l’allemand au pensionnat de sa tante Esther Mieg.

De retour à Colombier où son père est pasteur depuis 1790, elle prend contact avec Isabelle de Charrière en 1795. Cette dernière reconnaît son talent et lui donne des leçons d’anglais. Avec Madame de Charrière, Isabelle de Gélieu publie en 1797 la traduction française du roman Nature and Art d’Elizabeth Inchbald.

Quelque temps après, Isabelle commence à écrire personnellement un roman intitulé Louise et Albert ou Le danger d’être trop exigeant. Ce roman est publié à Lausanne en 1803. La même année, Ludwig Ferdinand Huber, le traducteur des œuvres d’Isabelle de Charrière, publie une traduction allemande approximative dans le journal Flora, Teutschlands Töchtern geweiht von Freundinnen und Freunden des Schönen Geschlechts. (Flora, Dédiée aux filles de l’Allemagne par des amis et amies du beau sexe).

Forcée par sa famille à se marier, elle rompt sur les instances d’Isabelle de Charrière les fiançailles prévues par ses parents. Mais, en 1801, elle épouse le pasteur Charles-Ferdinand Morel de Corgémont, candidat d’Isabelle de Charrière et de son grand-père Frêne.

Mère de trois enfants, Isabelle peine à assouvir ses ambitions littéraires. En outre, son ménage souffre de difficultés conjugales, consécutives à la crise économique des années 1820 dans laquelle son mari perd la fortune familiale.

Dès 1820 Isabelle Morel-de Gélieu commence à traduire en français des œuvres de la littérature allemande, dont le Manuel des mères de Pestalozzi, l’Alamontade de Zschokke, le roman historique Gertrud von Wart oder Treue bis in den Tod du pasteur suisse Johann-Conrad Appenzeller et le roman Annette und Wilhelm de Kotzebue. Elle publie aussi un recueil de vers de Schiller. Elle traduit également des décrets du gouvernement du canton de Berne et de l’église protestante du canton.

À la suite des mouvements révolutionnaires de 1830, la maison des Morel s’ouvre aux réfugiés démocrates de Suisse et de Pologne, mais Isabelle est déchirée entre la tradition royaliste de sa famille neuchâteloise et ses propres idées libérales et démocrates, partagées par son mari.

En 1833 elle tombe malade d’un cancer du sein et meurt en 1834.


Œuvre



Bibliographie



Notes et références


  1. Coup-d'œil sur les travaux de la Société jurassienne d'émulation 1853, p. 104-105
  2. Complainte de David sur la mort de Saül et de Jonathan. (s.d.) (Poésie pour sa sœur Rose de Gélieu). Coup-d'œil sur les travaux de la Société jurassienne d'émulation, 1851 p. 78-81
  3. La Nature et l'art Roman par Mistriss Inchbald 2 vol.(201 et 206 p.), 1797
  4. Louise et Albert ou Le Danger d'être trop exigeant, Lausanne, Hignou, 1803
  5. Luc Weibel Compte rendu Isabelle de Gélieu: Louise et Albert 1999, Le Temps 3 juli 1999
  6. Albrecht und Luise. In: Flora 1803, 4, p. 68-170
  7. François Romand, A propos d'un ouvrage du pasteur Théophile-Rémy Frêne 1727-1804, Cléobule ou Pensées diverses d'un Pasteur de campagne publiées après sa mort. Stultifera navis, Mitteilungsblatt der Schweizerischen Bibliophilen-Gesellschaft = bulletin de la Société Suisse des Bibliophiles, 1946 p. 62-64
  8. Cléobule ou Pensées diverses d'un Pasteur de campagne publiées après sa mort.
  9. Gertrude de Wart ou l’épouse fidèle. Roman historique. 1818
  10. Manuel des Mères de Pestalozzi, traduit de l’allemand 1821
  11. Choix de pièces fugitives de Schiller, 1825
  12. Biographie Neuchâteloise 1863 tome 2: Isabelle Morel-de Gélieu p. 123-131
  13. Samuel Schwab, Isabelle Morel-de Gélieu. 1896
  14. Une famille jurassienne distinguée: la famille de Gélieu. 1924
  15. A propos d'œuvres inédites de Mme Morel de Gélieu 1935
  16. Une famille neuchâteloise du XVIe au XIXe siècle les Gélieu. 1968
  17. Dorette Berthoud, Mme de Charrière et Isabelle de Gélieu. 1971
  18. Dorette Berthoud Le Journal d'Isabelle Morel-de Gélieu. 1973
  19. Rose de Gélieu et les siens. 1974
  20. Analyse: présente notamment le roman d'Isabelle de Gélieu, "Louise et Albert"
  21. Valérie Cossy, Tolérance et louvoiement selon Isabelle de Charrière. Traduire Elizabeth Inchbald au village quand on est femme des Lumières. 2018
  22. Maxim Nougé, Entretien avec François Noirjean. Le Quotidien Jurassien. 8 juin 2020

Liens externes



На других языках


[en] Isabelle Morel

Isabelle Morel (née de Gélieu, 9 July 1779 - 18 October 1834) was a French-speaking Swiss writer, translator and women of letters[1] who was most notable for her novel Louise et Albert.[2][3]
- [fr] Isabelle de Gélieu



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии