Бо Пу (кит. трад. 白樸, упр. 白朴, пиньинь Bái Pu, по-русски часто Бай Пу; второе имя Бо Жэньфу, кит. упр. 白仁甫, пиньинь Bái Rénfǔ, 1226?—1306 или 1310?) — китайский драматург (в жанре «цзацзюй») и поэт (в жанрах «цы» и «цюй»).
Бо Пу | |
---|---|
кит. 白樸 | |
![]() | |
Дата рождения | 1226 |
Место рождения |
|
Дата смерти | 1306 |
Страна |
|
Род деятельности | поэт, драматург, эрудит, ci lyric writer |
Отец | Bai Hua[d][1] |
![]() |
![]() |
В Викитеке есть тексты по этой теме: Сочинения Бо Пу на китайском языке |
---|
Уроженец провинции Хэбэй, по другим источникам — провинции Шаньси. Сын крупного чиновника Чжурчжэньского государства Цзинь. В знак верности династии Сун (его отец был сановником одного из императоров) отказался служить монголам (династии Юань) и занялся литературным трудом. Вёл богемный образ жизни. Лишь на склоне лет, когда его сын преуспел в служебной карьере, вернулся к привычному для высокопоставленного чиновничества кругу занятий.
Поэтическое творчество Бо Пу представлено сборником цы «Небесная свирель» и 37 цюй. На русский язык переведено около 20 стихотворений.
Бо Пу — автор 16 пьес-цзацзюй, из которых до нашего времени сохранилось три: «История Восточной стены» и переведённые на русский язык «Дождь в платанах» или «Осенней ночью Сюаньцзуна печалит дождь в чинарах» и комическая «Скакун возле ограды» (русские варианты перевода названия — «На скакуне возле ограды», «Всадник у стены»; в ней ставится вопрос о праве молодёжи на известную свободу в выборе спутника жизни).
Самая известная пьеса Бо Пу "Дождь в платанах" написана на многократно использованный в китайской литературе сюжет о любви танского императора Сюань-цзуна (VIII в.) и его наложницы Ян-гуйфэй. Довольно близко следуя за исторической хроникой, автор рассказывает об увлечении императора, забросившего дела правления, о всесилии временщиков (родственников наложницы) и, наконец, о восстании военачальника Ань Лушаня, тоже увлеченного красавицей. Под натиском мятежников император вынужден покинуть столицу. В пути его войско требует выдать виновников бедствий — семью Ян. Гуйфэй кончает с собой, и солдаты топчут ее труп. Император отрекся от престола. Он проводит дни, не отрывая глаз от портрета любимой, и скорбь его бесконечна, как дождь, что стучит по листьям платана, под которым они клялись друг другу в верности.
![]() Искусство империи Юань | |
---|---|
Драма |
|
Изобразительное искусство | |
Поэзия |
|
Архитектура | Амир ад-Дин |
![]() Юаньская драма | |
---|---|
Бо Пу |
|
Ван Шифу |
|
Гао Вэньсю | Двойной подвиг Чёрного Вихря |
Гуань Ханьцин |
|
Кан Цзиньчжи | Ли Куй несет повинную |
Ли Синдао | За меловой чертой |
Ли Хаогу | Студент Чжан Юй морскую варит воду у острова Шамэнь |
Ма Чжиюань |
|
У Ханьчэн |
|
Цзи Цзюньсян | Сирота из рода Чжао |
Цинь Цзяньфу | Старец из Восточного зала |
Чжан Гобинь | Разорванная рубашка |
Чжэн Гуанцзу | Домашних духов обманув, душа Цянь-нюй расстаётся с телом |
Чжэн Тинъюй | Раб чужих денег |
Ши Цзюньбао |
|
Ян Цзиньсянь | Путешествие на Запад |
Неизвестные авторы |
|
Термины |
|
|
![]() | Некоторые внешние ссылки в этой статье ведут на сайты, занесённые в спам-лист. |