Mustapha (Мустафа) — песня британской рок-группы Queen, написана Фредди Меркьюри, издана на альбоме Jazz и сингле в Боливии, Германии, Испании и Югославии.
Mustapha | ||||
---|---|---|---|---|
Сингл Queen | ||||
Сторона «Б» | Dead on Time | |||
Дата выпуска | 1979 (Только в Боливии, Германии, Испании и Югославии) | |||
Формат | 7” | |||
Дата записи | 1978 | |||
Жанр | Хард-рок, Нео-прогрессив рок | |||
Язык | английский | |||
Длительность | 3 : 01 | |||
Композитор | ||||
Автор слов | Фредди Меркьюри | |||
Продюсер | Рой Томас Бейкер и Queen | |||
Лейбл | EMI Records | |||
Хронология синглов Queen | ||||
|
В 1978 году автор сказал в интервью, что идею песни предложил продюсер группы Рой Томас Бейкер[1].
Песня, как и Teo Torriatte (Let Us Cling Together), поётся не на английском языке, имитируя арабские песни, а слова почти непереводимы. Несколько фраз существуют, но использовались как стереотипные[источник не указан 2607 дней] для этого языка (и исламской культуры в целом). Это Mustapha (Мустафа), Ibrahim (Ибрагим) и фразы Allah, Allah, Allah will pray for you (Аллах, Аллах, Аллах, буду молиться для тебя) и Salaam aleikum (Да пребудет мир с тобой). Остальные слова, такие, как Ichna klibhra him и Rabbla fihmtrashim, придуманы[источник не указан 2607 дней].
На концертах Меркьюри обычно пел начало песни перед игрой Bohemian Rhapsody и после слов Allah will pray for you начиналось Mama, just killed a man, но иногда[когда?] она пелась полностью.
Песня Teo Torriatte (Let Us Cling Together) и части из Bohemian Rhapsody породили много слухов о том, сколько языков знал Меркьюри, а знал он лишь английский и гуджарати.
Для улучшения этой статьи желательно: |