| Вариант на английском языке | Перевод на русский язык |
| O arise all you sons of this land, |
Встаньте, о сыны этой земли, |
| Let us sing of our joy to be free, |
Споём, как мы счастливы быть свободными, |
| Praising God and rejoicing to be |
Восхваляя Бога и радуясь тому, что мы |
| Papua New Guinea. |
Папуа — Новая Гвинея. |
|
|
|
|
| Shout our name from the mountains to seas |
Кричите наше название от гор и до моря — |
| Papua New Guinea; |
Папуа — Новая Гвинея; |
| Let us raise our voices and proclaim |
Давайте повысим голоса и объявим: |
| Papua New Guinea. |
Папуа — Новая Гвинея. |
|
|
|
|
| Now give thanks to the good Lord above |
Теперь поблагодарим Господа на небесах |
| For His kindness, His wisdom and love |
За Его доброту, Его мудрость и любовь, |
| For this land of our fathers so free, |
За то, что земля наших отцов свободна, |
| Papua New Guinea. |
Папуа — Новая Гвинея. |
|
|
|
|
| Shout again for the whole world to hear |
Крикнем ещё раз, чтобы весь мир услышал |
| Papua New Guinea; |
Папуа — Новая Гвинея; |
| We’re independent and we’re free, |
Мы независимые, и мы свободные, |
| Papua New Guinea. |
Папуа — Новая Гвинея. |