Daniel Giraud, né le à Marseille, est un essayiste, traducteur, et poète libertaire français. Il est aussi musicien de blues sous le nom de scène Dan Giraud.
Il a traduit des poèmes d'écrivains chinois tels que Li Po, Hanshan, Ryōkan, Sengcan, et écrit des textes et récits sur la pensée chinoise chan, ses voyages, l'alchimie et l'astrologie.
Biographie
Après deux années de dessin aux Beaux-Arts de Marseille[1], il publie ses premiers poèmes en 1965 dans les revues La Source poétique, Vivre Libre.
En 1966, il obtient le diplôme d'assistant-réalisateur dans une école de cinéma (CICF) de Paris[1].
Depuis 1972, il vit en Ariège dans les Pyrénées[2],[3].
En 1977, il crée la revue poétique et métaphysique Révolution Intérieure: N°1 - (J. Carteret, P. Lavastine...) / N°2 (E. Jünger, A. Crowley…) / n°3 (C. Juliet, S. Sautreau…) / n° 4 (spécial Orient). En 1987, parution du dernier numéro, pour cause de problèmes financiers, de Révolution Intérieure n° 5 (spécial poésie chinoise et coréenne).
En 1981, il joue le rôle du «colporteur» dans le film Le Retour de Martin Guerre réalisé par Daniel Vigne.
Depuis les années 1990, il a réalisé une quinzaine d'interviews, reçu plusieurs bourses, fait de nombreux voyages (Afrique, Asie).
Il auto-publie un certain nombre de ses écrits sous l'édition Révolution intérieure.
Publications
Essais
L'État et la Religion ou La pourriture du corps et de l'esprit: au révolté, mon allié; au libertaire, mon frère..., Paris: La Ruche ouvrière, 1967
Primauté et liberté de l'individu, Paris: Oseretresoietsefoutredureste 1968.
Ivre de Tao, Li Po, (essai et traduction) Ed. Albin Michel 1989
Métaphysique de l’astrologie, Ed. Veyrier 1989. Réédité aux Ed. Dervy
Jean Carteret, alchimiste du verbe, Ed. La Table d’Emeraude 1993
Artaud, Breton, Tzara (Rewidiage,1997)
Le Rien du Tout, Saint-Girons: Révolution Intérieure, 1999
Lilith, la Lune Noire, (essais collectifs) Gouttelettes de rosée 2000, (ISBN2913736068)
Tout est vain, sur le Kohélet Ed. Révolution intérieure 2009
Thélème de Rabelais, interprétation en français contemporain d'un texte tiré du Gargantua de François Rabelais, Ed. Clapàs, 2010
Hi k'ang: Un sage taoïste dans une forêt de bambous, Ed. Accarias, 2012 (ISBN9782863162040)
Agir sans agir, Ed. Almora, 2012 (ISBN9782351180808)
Tao et anarchie, Ed Almora, 2017 (ISBN9782351183229)
Je cherche un homme, Diogène le libertaire Ed. Arqa 2017
Le passager des bancs publics, Ed Libertaires 2021[4]
Traductions
Gravé au cœur de la foi, traduction du Hsin Hsin Ming de Sengcan, Saint-Girons: Révolution Intérieure, 1986
I Ching et Tao Te Ching, traduction du Yi Jing, et traduction du Tao Tö King de Lao Tseu, Ed. Courrier du Livre, 1989
Hsin Hsin Ming, traité de spiritualité Ch'an du VIe siècle, traduction du Hsin Hsin Ming de Sengcan, Ed. Arfuyen 1992, (ISBN2908825198)
Les Yeux du Dragon, une anthologie de poésie chinoise, traduction de poèmes de Ruan Ji, Ryōkan et autres auteurs chinois, Ed. Le Bois d'Orion, 1993, (ISBN9782909201030)
Tchouang Tseu, traduction d’extraits de Tchouang-tseu, Ed. La Main Courante 1993
Écrits de l’Esprit - Le Sin Sin Ming et le Sin Ming, nouvelle traduction du Sin Sin Ming de Sengcan et traduction du Sin Ming poème attribué à Fa-Jung, Ed. Arma Artis 2006
Yi King, texte et interprétation, nouvelle traduction du Yi King, Ed. Bartillat 2003 - Ed. Pocket 2008
Lao Tseu, le Livre de la Voie et de la conduite, nouvelle traduction du Tao Tö King de Lao Tseu, Ed. L'Harmattan, 2011
La Voie de Montfroid, tiré de poèmes de Hanshan, Ed. Révolution Intérieure, 2011
Han Shan, Le Fils de la Montagne froide, Ed. Orphée La Différence, 2016 (ISBN9782729122805)
L'art d'apprivoiser le buffle, les dix images du buffle, Ed. Arqa
Récits et romans
Le Voyage vertical, Ed. Tastet 1980
Les Étoiles en plein jour, Ed. L’originel 1984
Au Vif de l’instant, Ed. Blockhaus 1990 réédition Dervy 2000
Randonnée chinoise, Ed. Noël Blandin, préface de J. Pimpaneau 1993
Quelque part, récit, Ed. Bartillat 2002, préface de Marcel Moreau.
Rem le sage, vie et œuvre d’un hérésiarque, Ed. Révolution intérieure, 2006
Récits de sagesse d'Extrême-Orient: Récits du Tao, du Tch'an et du Zen, Ed. l’Originel 2007
Feeling, roman en langage cajun-louisianais, préface de Bobby Michot, Ed. Révolution Intérieure, 2007
La Palpite, Ed. Séguier, 2009
Les buveurs de sang, roman, Libertaires Ed., 2011 (ISBN9782919568116)[5]
Libertalia, presqu'île de la liberté, Ed. Le bois d'Orion, 2015
Poésie
La Négation fait l’homme, Saint-Girons (France): Ed. de Mézigue (poème et dessins), préface de Gaston Criel 1969
Lumière d’encre, Ed. Millas Martin 1972
Il était une fois dans le sud-ouest, Ed. Athanor de la colline de jade, 1974
Le Sang de la tête, Ed. Daniel Delort, 1976
L’espace du silence, Ed. des Quatre Fils, 1984
L’échappée belle, Saint-Girons: Révolution intérieure, préface de Claude Pélieu, 1987
Un Casse-dalle pour ne pas la crever, Ed. Le Dépli Amoureux, 1989
Transit à Saint-Naze, Ed. Cahiers de Nuit, 1994
Par Voie et par chemins, préface de Serge Sautreau, 1994 (réédition 2006)
Flanant sous le ciel: ballade autour d'une quarantaine de poèmes chinois du Tao et du Ch'an, journal et traductions, Ed. Blockhaus 1994
Les Chrysanthèmes dans le cercueil (haïkus) Ed. Derrière la salle de Bains 1996
Le Journal des secrets, avec Niagara La Détrempée, Saint-Girons: Révolution Intérieure, 1997
Interview Daniel Giraud par Olivier Germain-Thomas sur France Culture dans l'émission For intérieur, le 17 septembre 2010.
Gilles Rivière, «Daniel Giraud, poète et joueur de blues, a trouvé refuge auprès des montagnes ariégeoises à Saint-Girons», La Dépêche du midi, (lire en ligne)
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025 WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии