music.wikisort.org - Poète

Search / Calendar

Vim Karénine (né en 1933 en France) est un écrivain et poète américain et français.

Vim karénine
Un regard intérieur
Naissance
Poitiers Vienne, France 1933
Distinctions
Chevalier de la légion d'honneur
Auteur
Langue d’écriture Anglais, Français
Mouvement Haïkus américains
Genres
Poésie Haïku Romans Essais

Œuvres principales

  • O América
  • Debout près de la mer
  • La fête à Caïn
  • Haïkus

Biographie


Né en France en 1933, il ira vivre, comme enfant, en Suisse, en Europe centrale, puis en Italie où il sera d’abord à Naples, puis à Rome[1]. Il découvrira par la suite la vie intellectuelle florentine de l’après-guerre, dans le contexte des relations diplomatiques et culturelles de ses parents, très liés avec le critique d’art Bernard Berenson qui l’initiera à la peinture florentine du Moyen Âge, de la Renaissance ainsi qu’à l’art Toscan et Vénitien. Grâce à ses parents qui réunissent aussi chez eux plusieurs écrivains de l’intelligentsia florentine, il est, par leur intermédiaire, initié aux œuvres de Carlo Levi, au théâtre de Carlo Goldoni, de Luigi Pirandello, d’Alfieri, à la poésie de Giacomo Leopardi ; et par la suite à l’œuvre d’Ignazio Silone. Après un passage à Paris, il ira rejoindre le continent américain et le Canada pour y terminer son cursus d’études et pour y découvrir les auteurs et les romanciers et la poésie nord-américaine. Après des études juridiques exhaustives, il choisit en France l’inscription maritime pour naviguer en Méditerranée. Son temps de service militaire comme marin l’amènera à faire le tour du monde pendant deux ans. Il travaillera à ses premiers essais, tout en naviguant à bord de la ''Jeanne", avant de mettre sac à terre. Au cours de nouvelles années de philosophie et de recherches, il voyage en Égypte, au Soudan, en Libye et dans les pays du Moyen-Orient. Il se rend en 1976 aux États-Unis en y prenant la nationalité américaine. Il est citoyen américain. Lors de son séjour à Washington puis à Baltimore, il rencontre plusieurs des poètes américains représentatifs[2] des courants contemporains qui l’encourageront à écrire et à publier dans sa langue d’ adoption. Pour faire publier plusieurs de ses œuvres par des éditeurs d’art et des peintres comme Gérard Barbier, il choisira de s’installer à Paris[3].


Œuvre


The rogue Wreck
The rogue Wreck
Les boutres de la Mer Rouge
Les boutres de la Mer Rouge

Annexes



Notes



Références


    • Vim karenine biography Milestone Éditions 1999
  1. Hoover, Paul (editor): Postmodern American Poetry - A Norton Anthology (1994). (ISBN 0-393-31090-6)
  2. leshommessansepaules.com, article de Christophe Dauphin
  3. sudoc.abes.fr
  4. sudoc.abes.fr
  5. worldcat.org
  6. worldcat.org
  7. worldcat.org, Texte paru en 1976 chez Guy Chambelland, revu et corrigé, traduit en anglais (américain) par Louis Olivier
  8. worldcat.org, Dans sa postface, le poète dit le dur combat que constitue pour un Occidental l'écriture brève des haïkus
  9. worldcat.org
  10. Ggbooks
  11. catalogue.bnf.fr
  12. Ggoole books
  13. worldcat.org
  14. ggoogle Books, texte français d'Antoine de Vial

Les critiques


La Tempête
La Tempête

« Ce que l’on entend par probité dans le cas du romancier, c’est la conviction qu’il vous inspire que sa fiction est la vérité… Une lumière intérieure nous permet de juger s’il est, ou non, honnête. »

 Virginia Woolf, Une chambre à soi

« Sans jamais hausser la voix, ce poète fraternel traverse le grouillement vivant des villes et des déserts. Causticité, amour, dérision, imprécation, tout cela devient pour nous morale décapante parce que “de sa propre nuit - la poésie fait exister”. »

Voilà ce qu'écrira Eugène Guillevic sur Karénine sur son œuvre majeure, Ô America (Intertextes, 1991).

Christophe Dauphin (Revue Les Hommes sans épaules).

La fête à Caïn

Ce qu'en disent Ana Maria Diaz et Fernando Moreno :

« Un des livres les plus énigmatiques de Vim Karénine inspiré par les événements du Chili, mais élargi à une méditation sur nous-même, nos voyages intérieurs, nos exils, pour parvenir au secret de nos propres violences. Ce sont les hommes de cendre qui menacent une liberté en train de naître de nos révoltes et si ces poèmes sont des rebelles, ils condensent en “pyrites”, des versets qui postulent cette danse des contraires pour cerner une réalité collective d’autant mieux qu’elle inclut dans son mouvement nos tyrannies les plus intimes. »

Une œuvre dédiée à l’écriture :
"En sa poésie, des mots choisis pour leur puissance interne comme pour leur consonance et dont les assemblages tintent comme du cristal !
L’auteur adopte la superbe rigueur d’écriture du contrepoint et son interprétation privilégie tour à tour la sonorité de la main gauche sur le thème des idées et de l’intériorité des mots avant de faire restituer par la main droite, pour leur beauté, le chant des mots en mode majeur"…

Alba de Céspedes

Ô America (1991). Dans cet important recueil de près de 300 pages, Karénine se révèle comme poète et maître d’œuvre d'une anthologie du continent américain, balisant inlassablement le territoire physique et spirituel des États-Unis.
Sans aucun doute, à propos de Karénine, pourra être évoqué le terme d'«américanité». Profondément marqué par ses racines d'outre Atlantique, l'homme et le poète sont tournés vers l'espace américain,
« L'Amérique c'est moi. Je ferme les yeux, je touche des cicatrices familières, je n'esquive aucune de ses réalités. Elle demeure prise dans ma jeunesse qu'elle garde le pouvoir de prolonger ».
On remarque d'ailleurs une certaine parenté avec Allen Ginsberg, mais peut-être encore plus avec Gary Snyder, à travers cette communion entre le divin et la nature.
Emily Dickinson apparaît également comme une référence importante.
Papyrus 66 codex
Papyrus 66 codex
Écrire des haïkus ? Quel combat ! Vim Karénine a voulu, bien sûr, marcher à la suite des grands : Bashô, Buson, Issa, qui ont postérité, sans oublier le Claudel des « Cent phrases» qui a naturalisé ces :poèmes minuscules en français.
Barthes dans « L’empire des signes », R.H. Blyth, Bonnefoy, Costa, Coyaud dans ses «Fourmis sans ombre », Duhaime, Etiemble, Jaccottet, sans oublier les travaux de Sieffert : abondante est la moisson de
réflexions, de traductions et de créations offerte à l’imprudent que je suis ! Comment faire de l’observation une invention ? Comment blasonner le monde avec le moins de mots possibles ?
Le haïku ne saurait être traité de fragment. Il constitue un univers autonome, il est d’abord étoile, même si celle-ci parvient à s’inscrire dans une constellation.
Frais ou subversif, s’il a perdu la rapidité et la beauté de l’idéogramme, il n’en demeure pas moins « coup de vent ». Ses exigences me semblent propres à reverdir le paysage pelé de la poésie, même
s’il court le risque, au Japon comme en Occident, de tomber dans le formalisme ou Le haïku se plaît aux extrêmes de la vie. Proposé en France dans des écoles, les enfants ont su en tirer parti, bien
qu’il me semble davantage accordé au temps de la vieillesse ! Qu’avons-nous envie de restituer de la vie lorsque celle-ci est prête à nous quitter ?
Dans sa singulière brièveté, le haïku n’implique aucune approche intimiste : il ressemble plutôt à une météorite !

Bibliographie


Cape Hatteras
Cape Hatteras
les marais des cotton mouth
les marais des "cotton mouth"
Baltimore
Baltimore

Voir aussi


Soudan le site archéologique de Meroe
Soudan le site archéologique de Meroe

Liens externes



На других языках


[en] Vim Karénine

Vim Karénine (born August 6, 1933) is an American and French poet, a haiku poet and a novelist.
- [fr] Vim Karénine



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии