music.wikisort.org - Composition"O Ewigkeit, du Donnerwort" (O Eternity, you word of thunder) is a Lutheran hymn in German, with text by Johann Rist, first published in Lüneburg in 1642. It was translated into English in several versions. The hymn was used in cantata music, including Bach's first chorale cantata of his second cantata cycle, BWV 20.
Lutheran hymn
History
Rist wrote "O Ewigkeit, du Donnerwort" as a poem in 16 stanzas.[1][2] He published it first in his collection Himlische Lieder (Heavenly songs) in Lüneburg in 1642, p. 51, in 16 stanzas of 8 lines, entitled "An earnest contemplation of the unending Eternity." It was printed in Burg's Gesang-Buch in Breslau in 1746 in full length. Later editions often shortened the song. The melody was written by Johann Schop for "Wach auf, mein Geist, erhebe dich". It was adapted by Johann Crüger for "O Ewigkeit, du Donnerwort" when he published it in the 1653 edition of his hymnal Praxis.[1]
A translation, "Eternity! tremendous Word, Home-striking Point, Heart-piercing Sword", by John Christian Jacobi appeared in 1722, translating 12 stanzas.[2][3] "Eternity! terrific word", a translation of stanzas 1, 3, 12 and 16,[4] appeared in the American Lutheran General Synod's Collection in 1850, possibly by William Morton Reynolds.[2] It was reprinted in the Ohio Lutheran Hymnal of 1880.[2] Another translation, "Eternity! most awful word" by Arthur Tozer Russell appeared in his Psalms & Hymns in 1851, based on stanzas 1, 2, 9 and 16.[2] A fourth translation, "Eternity, thou word of fear", of stanzas 1, 9, 13 and 16 by Edward Thring was printed in the Uppingham and Sherborne School Hymn Book in 1874.[2]
Text
The text is in 16 stanzas of 8 lines each, with a rhyme scheme AABCCBDD. In a bar form, the stollen have three lines each, while the abgesang has only two lines.[2] In the first edition, a title reads: "An earnest contemplation of the unending Eternity".[2] It has been described as "an impressive and strongly coloured hymn".[2]
Musical settings
Georg Philipp Telemann composed a church cantata: O Ewigkeit, du Donnerwort in 1723.[5] The hymn is used in several of Bach's cantatas. In O Ewigkeit, du Donnerwort, BWV 60, composed for the 24th Sunday after Trinity and first performed on 7 November 1723, the first stanza is used in the opening movement.[6] O Ewigkeit, du Donnerwort, BWV 20, is a chorale cantata for the first Sunday after Trinity.[7] Bach used three stanzas unchanged and the melody in three movements,[7][8] and treated paraphrases of the other stanzas in recitatives and arias. It was the first cantata in his second cantata cycle[9] which was meant to contain only chorale cantatas.[7]
Organ preludes were written by Baroque composers such as Tobias Zeutschner, published in Musicalischer Vorschmack in Ratzeburg in 1683, Johann Gottfried Walther and Johann Tobias Krebs.[5] In the 20th century, Sigfrid Karg-Elert set the hymn as No. 42 of his 66 Chorale improvisations for organ, published in 1909,[10] and Felix Draeseke composed a chorale prelude the same year, among others.[5]
References
- "O Ewigkeit, du Donnerwort / Text and Translation of Chorale". Bach Cantatas Website. 2003. Retrieved 13 June 2021.
- "O Ewigkeit, du Donnerwort!". hymnary.org. Retrieved 16 June 2021.
- "Eternity, tremendous word". hymnary.org. Retrieved 17 June 2021.
- "Eternity, terrific word". hymnary.org. Retrieved 17 June 2021.
- "Chorale Melodies used in Bach's Vocal Works / O Ewigkeit, du Donnerwort". Bach Cantatas Website. 2005. Retrieved 14 July 2021.
- "O Ewigkeit, du Donnerwort BWV 60; BC A 161 / Sacred cantata (24th Sunday after Trinity)". Bach Digital. 2021. Retrieved 14 July 2021.
- Dürr, Alfred; Jones, Richard D. P. (2006). "O Ewigkeit, du Donnerwort, BWV 20". The Cantatas of J. S. Bach: With Their Librettos in German-English Parallel Text. Oxford University Press. pp. 387–392. ISBN 978-0-19-929776-4.
- Dahn, Luke (2021). "BWV 20.7 & 20.11". bach-chorales.com. Retrieved 22 June 2021.
- "O Ewigkeit, du Donnerwort BWV 20; BC A 95 / Chorale cantata (1st Sunday after Trinity)". Bach Digital. 2021. Retrieved 14 July 2021.
- Choral Improvisations for Organ, Op. 65 (Karg-Elert, Sigfrid): Scores at the International Music Score Library Project
German Lutheran hymns |
---|
- Ach Gott, vom Himmel sieh darein
- Ach Gott, wie manches Herzeleid
- Ach lieben Christen seid getrost
- Ach wie flüchtig, ach wie nichtig
- Allein Gott in der Höh sei Ehr
- An Wasserflüssen Babylon
- Aus der Tiefen rufe ich, Herr, zu dir
- Aus tiefer Not schrei ich zu dir
- Befiehl du deine Wege
- Christe, du Lamm Gottes
- Christ lag in Todesbanden
- Christum wir sollen loben schon
- Christ unser Herr zum Jordan kam
- Christus, der uns selig macht
- Christus ist erstanden
- Da der Herr Christ zu Tische saß
- Da Jesus an dem Kreuze stund
- Der Mond ist aufgegangen
- Die beste Zeit im Jahr ist mein
- Die güldne Sonne voll Freud und Wonne
- Dies sind die heilgen zehn Gebot
- Du meine Seele singe
- Ein feste Burg ist unser Gott
- Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld
- Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort
- Erschienen ist der herrlich Tag
- Es ist das Heil uns kommen her
- Es ist genug
- Es spricht der Unweisen Mund wohl
- Es woll uns Gott genädig sein
- Freuet euch der schönen Erde
- Geh aus, mein Herz, und suche Freud
- Gelobet seist du, Jesu Christ
- Gelobt sei Gott im höchsten Thron
- Gott sei gelobet und gebenedeiet
- Herr Christ, der einig Gotts Sohn
- Herr Gott, dich loben wir
- Herr Jesu Christ, dich zu uns wend
- Herr Jesu Christ, du höchstes Gut
- Herr Jesu Christ, wahr Mensch und Gott
- Herr, stärke mich, dein Leiden zu bedenken
- Herzlich lieb hab ich dich, o Herr
- Herzlich tut mich verlangen
- Herzliebster Jesu
- Heut triumphieret Gottes Sohn
- Ich hab in Gottes Herz und Sinn
- Ich singe dir mit Herz und Mund
- Ich steh an deiner Krippen hier
- Im Frieden dein, o Herre mein
- In dich hab ich gehoffet, Herr
- Jerusalem, du hochgebaute Stadt
- Jesu Leiden, Pein und Tod
- Jesu, meine Freude
- Jesu, meines Glaubens Zier
- Jesus Christus, unser Heiland, der den Tod überwand
- Jesus Christus, unser Heiland, der von uns den Gotteszorn wandt
- Komm, Gott Schöpfer, Heiliger Geist
- Komm, Heiliger Geist, Herre Gott
- Liebster Gott, wann werd ich sterben
- Liebster Jesu, wir sind hier
- Lob Gott getrost mit Singen
- Lobt Gott, ihr Christen alle gleich
- Macht hoch die Tür
- Meinen Jesum laß ich nicht
- Mit Fried und Freud ich fahr dahin
- Mitten wir im Leben sind
- Nun bitten wir den Heiligen Geist
- Nun danket alle Gott
- Nun danket all und bringet Ehr
- Nun freut euch, lieben Christen g'mein
- Nun komm, der Heiden Heiland
- Nun lasst uns den Leib begraben
- Nun lasst uns gehn und treten
- Nun laßt uns Gott dem Herren
- Nun liebe Seel, nun ist es Zeit
- Nun lob, mein Seel, den Herren
- Nun preiset alle Gottes Barmherzigleit
- O Ewigkeit, du Donnerwort
- O Haupt voll Blut und Wunden
- O Jesu Christe, wahres Licht
- O komm, du Geist der Wahrheit
- O Lamm Gottes, unschuldig
- O Mensch, bewein dein Sünde groß
- O Welt, sieh hier dein Leben
- Schmücke dich, o liebe Seele
- Sie ist mir lieb, die werte Magd
- Singet dem Herrn ein neues Lied
- Straf mich nicht in deinem Zorn
- Such, wer da will, ein ander Ziel
- Valet will ich dir geben
- Vater unser im Himmelreich
- Vom Himmel hoch, da komm ich her
- Wachet auf, ruft uns die Stimme
- Wär Gott nicht mit uns diese Zeit
- Warum betrübst du dich, mein Herz
- Warum sollt ich mich denn grämen
- Was Gott tut, das ist wohlgetan
- Was willst du dich betrüben
- Weißt du, wie viel Sternlein stehen
- Werde munter, mein Gemüte
- Wer nur den lieben Gott läßt walten
- Wer weiß, wie nahe mir mein Ende
- Wie schön leuchtet der Morgenstern
- Wie soll ich dich empfangen
- Wir glauben all an einen Gott
- Wir wollen alle fröhlich sein
- Wo Gott der Herr nicht bei uns hält
- Wo soll ich fliehen hin
|
- Lutheran chorale
- List of hymns by Martin Luther
|
Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии