music.wikisort.org - Komposition

Search / Calendar

Lovely Rita (englisch für „entzückende Rita, reizende Rita“) ist ein Lied der britischen Band The Beatles, das 1967 als zehnter Titel auf dem Album Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band veröffentlicht wurde. Als Copyright-Inhaber sind Lennon/McCartney angegeben.

Lovely Rita
The Beatles
Veröffentlichung 1. Juni 1967
Länge 2 min 42 s
Genre(s) Psychedelic Pop, Pop-Rock
Autor(en) Lennon/McCartney
Album Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band

Aufnahme


Die Aufnahmen für diese Paul-McCartney-Komposition[1] fanden am 23. und 24. Februar sowie am 7. und 21. März 1967 in den Abbey Road Studios (Studio 2) mit dem Produzenten George Martin in London statt. Geoff Emerick war der Toningenieur der Aufnahmen.[2] Die Studioarbeit, bei der auch viel mit Bandgeschwindigkeiten experimentiert wurde,[3] erstreckte sich über vier Tage. George Martins Klaviersolo wurde langsamer aufgenommen und später beschleunigt. Zudem wurde die Antriebsrolle der Bandmaschine mit Editierband umklebt, wodurch das Band leicht angehoben wurde und leierte. So bekam das Klavier einen altmodischen Honky-Tonk-Klang.[4] George Harrison hatte die Idee, auf Kamm und Papier zu blasen.[5] Auch davon flossen Teile in die endgültige Aufnahme ein.

Schließlich hatten die Beatles das Gefühl, dem Song fehle noch das „gewisse Extra“. So begannen sie in wilder Manier Mundlaute zu improvisieren, die, mit starkem Hall unterlegt, vor allem am Ende des Stückes zu hören sind. John Lennon schätzte dieses Stück nicht besonders, da er es für langweilig hielt.[6] Auch George Martin mochte es von den Liedern auf dem Sgt.-Pepper-Album wenig.[7]

Es wurde eine Monoabmischung am 21. März 1967 und eine Stereoabmischung am 17. April hergestellt. Bei der Monoversion variiert die Lautstärke der gesprochene Worte am Ende des Liedes im Vergleich zur gängigen Stereoversion.[8]

Besetzung:


Inhalt


Der Text bezieht sich angeblich auf ein freundliches Zusammentreffen[9] mit einer Politesse namens Meta Davis, die McCartney gegenüber der chinesischen Botschaft am Portland Place[10] (in der Nähe vom Broadcasting House der BBC) einen Strafzettel verpasst haben soll. McCartney erinnerte sich daran, dass ihm jemand erzählt habe, im US-amerikanischen Slang würden Politessen, die Parkuhren (parking meter) kontrollierten, meter maids genannt.[11] Erst soll er an ein satirisches Spottlied gedacht haben, aber schon bald fand er es besser, eine Art Flirt zu beschreiben.[12] Der Ausdruck maid habe ihn außerdem gereizt.[13]


Sonstiges


Thomas Brasch benannte nach diesem Lied 1975 ein Drama, dessen Protagonistin Rita Grabow die lebende Antithese zu der Rita des Liedes verkörpert.


Veröffentlichung



Literatur





Einzelnachweise


  1. Barry Miles: Paul McCartney. Many years from now, S. 375; David Sheff: Die Ballade von John und Yoko. Das letzte große Interview, S. 202
  2. Mark Lewisohn: The Complete Beatles Recording Sessions. The Official Story of the Abbey Road Years, S. 100, 101 und 104.
  3. George Martin, William Pearson: Summer of Love. Wie Sgt. Pepper entstand, S. 129–130
  4. George Martin, William Pearson: Summer of Love. Wie Sgt. Pepper entstand, S. 131; Ian MacDonald: The Beatles. Das Song-Lexikon, S. 259; Geoff Emerick, Howard Messey: „Du machst die Beatles“. Wie ich den Sound der Band neu erfand, S. 271
  5. George Martin, William Pearson: Summer of Love. Wie Sgt. Pepper entstand, S. 130
  6. David Sheff: Die Ballade von John und Yoko. Das letzte große Interview, S. 202; Jean-Michel Guesdon, Philippe Margotin: Beatles total. Die Geschichten hinter den Songs, S. 398
  7. George Martin, William Pearson: Summer of Love. Wie Sgt. Pepper entstand, S. 132
  8. Unterschiede in den Abmischungen der Beatles-Lieder
  9. Georg Geppert: Songs der Beatles. Texte und Interpretationen, S. 74: „Das Thema der ersten Begegnung zwischen zwei Menschen ist verständlicherweise sehr beliebt und wird auch von den Beatles immer wieder aufgegriffen und abgewandelt, zuletzt in Michelle und Got to Get You into My Life.“
  10. Paul McCartney: Lyrics. 1956 bis heute. Hrsg. mit einer Einleitung von Paul Muldoon. Aus dem Englischen übersetzt von Conny Lösche. C. H. Beck, München 2021, ISBN 978-3-406-77650-2, S. XIX.
  11. Steve Turner: A Hard Day’s Write. Die Story hinter jedem Beatles-Song, S. 131
  12. Ian MacDonald: The Beatles. Das Song-Lexikon, S. 258
  13. The Beatles: The Beatles Anthology, S. 247: „[…] für mich war eine ‚maid‘, ein kleines junges Mädchen, immer ein kleines sexy Ding […]“

На других языках


- [de] Lovely Rita

[en] Lovely Rita

"Lovely Rita" is a song by the English rock band the Beatles from their 1967 album Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band. It was written and sung by Paul McCartney and credited to Lennon–McCartney. It is about a meter maid and the narrator's affection for her.[4]

[es] Lovely Rita

«Lovely Rita» –en español: «Encantadora Rita»– es una canción de los Beatles, proveniente del álbum Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band, escrita y cantada por Paul McCartney (pero acreditada a Lennon/McCartney). Aparentemente es acerca del amor que el cantante siente por una asistente de tráfico (meter-maid).

[ru] Lovely Rita

«Lovely Rita» (с англ. — «Прелестная Рита») — песня The Beatles из альбома Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band о девушке, работавшей контролёром на автостоянке и нравившейся главному герою[3].



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии