Госуда́рственный гимн Респу́блики Ю́жная Осе́тия — «Любимая Осетия!» (осет. Уарзон Ирыстон! [ˈwarʒon ɪˈrɘʃton]) — один из главных государственных символов частично признанной Республики Южная Осетия. Автор музыки — известный осетинский композитор Феликс Алборов. Автор слов — поэт, драматург Тотраз Кокаев (Кокайты)[1].
| Любимая Осетия! Государственный гимн Республики Южная Осетия | |
|---|---|
| Уарзон Ирыстон! Республикæ Хуссар Ирыстоны Паддзахадон гимн | |
| Автор слов | Тотраз Кокаев |
| Композитор | Феликс Алборов |
| Страна |
|
| Утверждён | 5 мая 1995 года |
Текст гимна написан на осетинском языке Тотразом Кокаевым.
| Осетинский текст гимна | Дословный перевод гимна |
|---|---|
| 1-й куплет | |
|
Уарзон Ирыстон! Дæ номы кадæн |
Любимая Осетия! Во славу твоего имени |
| 1-й припев | |
|
Уæ, Стыр Хуыцау! Дæ хорзæх, Дæ арфæ — |
О, Великий Бог! Твоя благодать, твоё благословение — |
| 2-й куплет | |
| Уæззау уыд дæ ивгъуыд, Иры бæстæ, — |
Тяжёлым было твоё прошлое, осетинская земля, — |
| 2-й припев | |
|
Уæ, Стыр Хуыцау! Дæ хорзæх, Дæ арфæ — |
О, Великий Бог! Твоя благодать, твоё благословение — |
| 3-й куплет | |
|
Фыдæлты æрдхæрæн, Иры Уæзæг! |
Предков гордость[3], родной дом осетин! |
| 3-й припев | |
|
Уæ, Стыр Хуыцау! Дæ хорзæх, Дæ арфæ - |
О, Великий Бог! Твоя благодать, твоё благословение — |
Гимн утверждён сессией Верховного Совета Республики Южная Осетия 5 мая 1995 года[5]
Страны Азии: Гимны | |
|---|---|
| Независимые государства |
|
| Зависимые территории |
|
| Непризнанные и частично признанные государства |
|
| |
Страны Европы: Гимны | |
|---|---|
| Независимые государства |
|
| Зависимые территории |
|
| Непризнанные и частично признанные государства |
|
1 В основном или полностью в Азии, в зависимости от проведения границы между Европой и Азией. 2 В основном в Азии. | |
Южная Осетия в темах | ||
|---|---|---|
| ||
Для улучшения этой статьи желательно: |