music.wikisort.org - Composition"Herr, stärke mich, dein Leiden zu bedenken" (Lord, strengthen me to reflect on your suffering) is a Passion hymn in German, written by Christian Fürchtegott Gellert to the melody of "Herzliebster Jesu", and first published in 1757. It is contained in the German Protestant hymnal Evangelisches Gesangbuch.
German hymn by Christian Fürchtegott Gellert
"Herr, stärke mich, dein Leiden zu bedenken" |
---|
|
 Christian Fürchtegott Gellert |
Written | 1755 (1755) |
---|
Text | by Christian Fürchtegott Gellert |
---|
Language | German |
---|
Melody | "Herzliebster Jesu" |
---|
Composed | 1534 (1534) |
---|
Published | 1757 (1757) |
---|
History
Gellert wrote "Herr, stärke mich, dein Leiden zu bedenken" in 1755.[1] It appeared first in Leipzig in 1757 in his collection Geistliche Oden und Lieder, with 22 stanzas[2] of four lines each,[3] titled "Passionslied" (Passion song). As the first line indicates, it is a Passiontide prayer requesting strength to think about the suffering of Jesus.[2] In the 1993 common Protestant hymnal, Evangelisches Gesangbuch, it appears shortened to ten stanzas and rearranged as EG 91.[2][4][5]
Text and theme
Gellert focuses on a reflection on the Passion of Jesus, without description of the actions as narrated by the Evangelists. Speaking in the first-person singular, he contemplates its meaning for the individual believer, both theologically and emotionally. His theological thoughts are based on the Epistles of Paul. In accordance with the contemporary anthropology, he aims to educate both the mind towards wisdom and the heart towards virtue.[1]
The format of the stanzas, with three long lines and a final short line, was based on the Sapphic stanza of Latin hymns. Beginning with a funeral song by Bartholomäus Ringwaldt from the 17th century, the format became associated with the topics of death, Passion and solace. Gellert succeeded mostly in filling the stressed fourth line with meaning,[1]
Melody and musical setting
Gellert chose to write his poem to match the melody of the well-known hymn "Herzliebster Jesu", composed by Johann Crüger in 1640, which was based on a 1534 tune by Guilleaume Franc.[4] Bach had included the first stanza of that hymn in his St Matthew Passion. Singers of Gellert's hymn would relate it to the context of the older hymn by Johann Heermann.[1] The character of the melody has been described as "floating, bitter-sad, serious" ("schwebend, herb-traurig, ernst").[1]
A four-part vocal setting by Carl Philipp Emanuel Bach, who set many songs from Gellert's collection to music in his Gellert Odes and Songs,[6] was adapted for a publication by Carus-Verlag.[7]
References
- Sitzmann, Manfred (2000). "91 Herr, stärke mich, dein Leiden zu bedenken". In Hahn, Gerhard; Henkys, Jürgen (eds.). Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch (in German). Vandenhoeck & Ruprecht. pp. 85–88. ISBN 978-3-52-550319-5.
- "Herr, stärke mich, dein Leiden zu bedenken". hymnology.hymnsam.co.uk. Retrieved 28 March 2021.
- "Evangelisches Gesangbuch 91" (in German). Carus-Verlag. Retrieved 29 March 2021.
- "Herr, stärke mich, dein Leiden zu bedenken". liederdatenbank.de (in German). Retrieved 28 March 2021.
- "Herr, stärke mich, dein Leiden zu bedenken". hymnary.org. Retrieved 28 March 2021.
- Geistliche Oden und Lieder I, H.686 (Bach, Carl Philipp Emanuel): Scores at the International Music Score Library Project
- "Carl Philipp Emanuel Bach : Herr, stärke mich, dein Leiden zu bedenken" (in German). Carus-Verlag. Retrieved 28 March 2021.
Hymns and songs for Lent and Passiontide |
---|
English | |
---|
German | |
---|
Latin | |
---|
|
German Lutheran hymns |
---|
- Ach Gott, vom Himmel sieh darein
- Ach Gott, wie manches Herzeleid
- Ach lieben Christen seid getrost
- Ach wie flüchtig, ach wie nichtig
- Allein Gott in der Höh sei Ehr
- An Wasserflüssen Babylon
- Aus der Tiefen rufe ich, Herr, zu dir
- Aus tiefer Not schrei ich zu dir
- Befiehl du deine Wege
- Christe, du Lamm Gottes
- Christ lag in Todesbanden
- Christum wir sollen loben schon
- Christ unser Herr zum Jordan kam
- Christus, der uns selig macht
- Christus ist erstanden
- Da der Herr Christ zu Tische saß
- Da Jesus an dem Kreuze stund
- Der Mond ist aufgegangen
- Die beste Zeit im Jahr ist mein
- Die güldne Sonne voll Freud und Wonne
- Dies sind die heilgen zehn Gebot
- Du meine Seele singe
- Ein feste Burg ist unser Gott
- Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld
- Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort
- Erschienen ist der herrlich Tag
- Es ist das Heil uns kommen her
- Es ist genug
- Es spricht der Unweisen Mund wohl
- Es woll uns Gott genädig sein
- Freuet euch der schönen Erde
- Geh aus, mein Herz, und suche Freud
- Gelobet seist du, Jesu Christ
- Gelobt sei Gott im höchsten Thron
- Gott sei gelobet und gebenedeiet
- Herr Christ, der einig Gotts Sohn
- Herr Gott, dich loben wir
- Herr Jesu Christ, dich zu uns wend
- Herr Jesu Christ, du höchstes Gut
- Herr Jesu Christ, wahr Mensch und Gott
- Herr, stärke mich, dein Leiden zu bedenken
- Herzlich lieb hab ich dich, o Herr
- Herzlich tut mich verlangen
- Herzliebster Jesu
- Heut triumphieret Gottes Sohn
- Ich hab in Gottes Herz und Sinn
- Ich singe dir mit Herz und Mund
- Ich steh an deiner Krippen hier
- Im Frieden dein, o Herre mein
- In dich hab ich gehoffet, Herr
- Jerusalem, du hochgebaute Stadt
- Jesu Leiden, Pein und Tod
- Jesu, meine Freude
- Jesu, meines Glaubens Zier
- Jesus Christus, unser Heiland, der den Tod überwand
- Jesus Christus, unser Heiland, der von uns den Gotteszorn wandt
- Komm, Gott Schöpfer, Heiliger Geist
- Komm, Heiliger Geist, Herre Gott
- Liebster Gott, wann werd ich sterben
- Liebster Jesu, wir sind hier
- Lob Gott getrost mit Singen
- Lobt Gott, ihr Christen alle gleich
- Macht hoch die Tür
- Meinen Jesum laß ich nicht
- Mit Fried und Freud ich fahr dahin
- Mitten wir im Leben sind
- Nun bitten wir den Heiligen Geist
- Nun danket alle Gott
- Nun danket all und bringet Ehr
- Nun freut euch, lieben Christen g'mein
- Nun komm, der Heiden Heiland
- Nun lasst uns den Leib begraben
- Nun lasst uns gehn und treten
- Nun laßt uns Gott dem Herren
- Nun liebe Seel, nun ist es Zeit
- Nun lob, mein Seel, den Herren
- Nun preiset alle Gottes Barmherzigleit
- O Ewigkeit, du Donnerwort
- O Haupt voll Blut und Wunden
- O Jesu Christe, wahres Licht
- O komm, du Geist der Wahrheit
- O Lamm Gottes, unschuldig
- O Mensch, bewein dein Sünde groß
- O Welt, sieh hier dein Leben
- Schmücke dich, o liebe Seele
- Sie ist mir lieb, die werte Magd
- Singet dem Herrn ein neues Lied
- Straf mich nicht in deinem Zorn
- Such, wer da will, ein ander Ziel
- Valet will ich dir geben
- Vater unser im Himmelreich
- Vom Himmel hoch, da komm ich her
- Wachet auf, ruft uns die Stimme
- Wär Gott nicht mit uns diese Zeit
- Warum betrübst du dich, mein Herz
- Warum sollt ich mich denn grämen
- Was Gott tut, das ist wohlgetan
- Was willst du dich betrüben
- Weißt du, wie viel Sternlein stehen
- Werde munter, mein Gemüte
- Wer nur den lieben Gott läßt walten
- Wer weiß, wie nahe mir mein Ende
- Wie schön leuchtet der Morgenstern
- Wie soll ich dich empfangen
- Wir glauben all an einen Gott
- Wir wollen alle fröhlich sein
- Wo Gott der Herr nicht bei uns hält
- Wo soll ich fliehen hin
|
- Lutheran chorale
- List of hymns by Martin Luther
|
Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии